中国诗歌

首页 » 中国诗歌 » 译海撷金 » [转帖][中]韩愈《春雪》/ Vigor
童天鉴日 - 2006-12-31 14:03:00

Spring Snow

                             translated by Vigor

 

 

This New Year’s no blossom along

And buds tum out till Feburary comes

And the white snows can’t wait for spring longer

Disguises as flowers flying through countyard

 

 

 

 

 

 

附原诗:

 

 

 

          韩愈

 

 

新年都未有芳华,

二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,

故穿庭树作飞花。



说明:Vigor——在读研究生,2006年8月通过雅思考试。


[此贴子已经被作者于2007-1-1 22:51:33编辑过]

童天鉴日 - 2007-1-1 22:52:00
再读古诗,感觉不同
童天鉴日 - 2007-2-4 16:58:00
vigor什么时候过来?
1
查看完整版本: [转帖][中]韩愈《春雪》/ Vigor