中国诗歌

首页 » 中国诗歌 » 译海撷金 » 中翻英--阿富汗的农民在吃草
firefly - 2007-7-10 19:27:00
阿富汗的农民在吃草
              文/老了
      盒饭不香就倒掉
  对了,就倒给阿富汗农民吧
  他们现在正吃草
  战火刚刚熄灭,土地还在干裂
  他们把青草做成的饼
  揣到怀里
  放好,放好
  这是过冬的干粮
  这是上苍赐予的、惟一的收成
  我从报纸封底看到的
  阿富汗农民
  双眼无神,像一群饥饿的山羊
  而他们的兄弟姐妹
  已经在饥饿中绝望地死去
  一个男孩的肚子肿成了孕妇
  父亲指着这张图片
  说自己小时候和他一样
  那是在1960年
  2002年,阿富汗农民在吃草
  他们匍匐在冰冷的土地上
  庄稼颗粒无收
  我坐在写字楼内的电脑前
  为一个减肥药设计广告
  喝一口可乐,咬一口汉堡
  盒饭不香就倒掉

Afghanistan’s Peasants Feeding on Grass

Discard a packed lunch if not delicious
All right, to the Afghanistan’s peasants please
They’re feeding upon grass now
Flames of war just went out, lands still keep dry
Into breasts they collect
Their bread made of grass
Store, and restore, for
It’s food left prepared for this winter
The only harvest from God’s gift

Afghanistan’s peasants
Who I see from the back cover of paper
With dark eyes, like a group of goats
And their brothers and sisters
In despair, already dead in hunger
A belly of a boy swells like a pregnant woman
My father points at the picture
Says he’s alike when a child
When’s in 1960, now in 2002
Afghanistan’s peasants on grass feeding
The earth they creep are freezing
A grain no gain

Before a computer in a scriptorium I’m sitting
I design an ad for a drug of slimming
Drink a mouthful of Coca Cola
I have a taste of hamburger
Discard a packed lunch if not delicious
童天鉴日 - 2007-7-11 17:42:00
翻译真是好啊,欣赏,问好
童天鉴日 - 2007-8-12 16:41:00
现实之作
亦然 - 2007-8-14 10:44:00
为一个减肥药设计广告
  喝一口可乐,咬一口汉堡
  盒饭不香就倒掉
人文的关注,现实的批判!激赏!
康桥水波 - 2007-8-16 23:19:00
激赏!
英文看不懂
童天鉴日 - 2007-8-18 19:44:00
Drink a mouthful of Coca Cola
I have a taste of hamburger
Discard a packed lunch if not delicious
---------------------------------------------------------just another grass?
1
查看完整版本: 中翻英--阿富汗的农民在吃草