中国诗歌

首页 » 中国诗歌 » 译海撷金 » 【莉雅原创】五绝《吴娇艳wujiaoyan》——吴娇艳朱依鸣卿之(附作者照)
娇艳莉雅 - 2008-3-17 1:24:00




《吴娇艳》

吴越两相望,

娇容动周郎。

艳装着素雅,

不隐相思长。


《Wu jiaoyan》

They watched each other in Wuyue State

Her prettiness attracted Zhou Yu deeply

Simplicity and elegance out of gorgeous garment

Never conceal the love from her sentiment.

绝情宝二爷 - 2008-3-17 8:46:00
不错不错,还带英文呢,带劲~
童天鉴日 - 2008-3-17 16:33:00
美女美诗,漫漫欣赏
王跃 - 2008-3-19 18:29:00
我是来看美女的,其他不懂
娇艳莉雅 - 2008-3-26 1:23:00


 附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


红尘言笑中,万物一葱笼;
本为平常事,何须恨欲穷;
三生拂百态,五界去皆空;
儒既通天性,朝朝心碧穹。
.
题目注解:明德惟馨——完美的德性才是芳香清醇的。


安城 - 2008-3-27 13:04:00
译的不错
周道模 - 2008-4-9 20:53:00
恨欲穷 ---- 很未穷?
三生拂百态  -----  呈百态?
童天鉴日 - 2008-4-16 14:09:00
吴越两相望
They watched each other in Wuyue State
-----------------------------------------------------------wuyue state 体会不出分隔两地的感觉
1
查看完整版本: 【莉雅原创】五绝《吴娇艳wujiaoyan》——吴娇艳朱依鸣卿之(附作者照)