中国诗歌

首页 » 中国诗人 » 王久辛 » 王久辛:天鹅之死(三章)——致威廉•巴特勒•叶芝
智马千里 - 2008-5-14 20:48:00
天鹅之死(三章)
——致威廉•巴特勒•叶芝
王久辛

(1)

浪漫 神秘而又激情的天鹅
你为何飞临少女丽达的湖畔
当你老了 而不是她老了
她会阅读你的皱纹
在你的诗行中——抚平它们吗

哦 浪漫的碧波
那是你羽毛般的纤指撩起
当你激情不在 而不是她失去了花容
你的一往情深
仍会令她陶醉 并深怀感恩之心吗

哦 神秘的水
我知道你来自天又降于地  澄于宁静
所以宁静是透明的啊
当你老得一览无余
她还会为你而春心荡漾  并且澎湃吗

(2)

你去了  飞了  而我又捕住了你
舌尖上的精灵 润滑的诗歌
如仙乐般飞临 谁又能理解
这隔世的爱恋  与仰慕你才华的
我之慧眼 哦哦——

我不愿知道你痛苦
不愿知道你曾多次失恋
那个傻瓜 让她去吧
你只需在幻象中自由地游走
犹如铜笛的歌声萦绕于山间

漫山而飘的笛声在林中穿梭
恰如你的诗句在人世间流传
你不止是老了 而是死了
但死亡却凝成了感叹
让我缅怀了一年 又一年……

(3)
你还没死的时候 按今天
评论家的话 就已经死了
死了  就是死了 谁又能跳出
这个恒古不变的怪圈 哦——

在这个怪圈里 你复活于
我的脑际心中 我想象到了
你崇高的激情和与我完全
相同的爱恋 嗯圈圈套着
圈圈 在我指上飘着烟圈圈

烟圈里的思考 神秘而又诡异
如奇诈的宫帏 把真诚
遮蔽把才华阻挡把所有的智慧
变成了啊啊哈哈的喷嚏 却把
死亡与你连在一起 哦哦

你还没死的时候 就有这个
说法 我知道什么是永恒
知道什么是爱 所以大诗人啊——
你安息吧 我会继续诵读你的诗句

2008年3月25日 上午

简介:
威廉•巴特勒•叶芝 William Butler Yeats (1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者。叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。1865年6月13日出生于都柏林。曾在都柏林大都会美术学院学习绘画,1887年开始诗歌创作,被诗人艾略特誉为“当代最伟大的诗人”。叶芝还对戏剧有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。1939年1月28日,在法国南部罗克布鲁纳逝世。叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,例如他在1893年出版的散文集《凯尔特曙光》便属于这种风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉•庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。叶芝不仅仅是艾比剧院的决策者之一,也曾担任爱尔兰国会参议员一职。他十分重视自己的这些社会职务,是爱尔兰参议院中有名的工作勤奋者。叶芝曾于1923年获得诺贝尔文学奖,获奖的理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。1934年,他和拉迪亚德•吉卜林共同获得古腾堡诗歌奖。
白沙 - 2008-5-22 19:44:00
拜读。
沙漠泉 - 2008-5-24 13:27:00
学习
1
查看完整版本: 王久辛:天鹅之死(三章)——致威廉•巴特勒•叶芝