本帖最后由 袁玉梅 于 2014-9-4 12:16 编辑
第二十七篇 续劝人为恶者。 基独将军 叙事诗: 续劝人为恶者 接下来,让我们看看在这里,是谁自掘坟墓,是谁在以其人之道还治其人之身。 这是一只偌大的铜制的公牛,将罪人置于腹中,腹下焚以火,罪人呻吟腹中,声出牛口,如牛鸣一般。是当年名叫百里罗的人为了取悦西西里的暴君亚格里冈,所制造的新刑具奉献给他的。结果暴君得以此刑具,用百里罗做为第一个试验品。 此时,但丁听到铜牛里发出的痛苦呻吟,就是那献媚者痛苦之声。 那么,能够享受此酷刑的人还会有谁呢,我引领你们认识一位叫基独的将军吧。你看看他是怎样描述自己的: “当我的母亲给了我血肉的身体,我的行为不是狮子的,却是狐狸的。欺诈和虚伪我是无所不能;我的手段高强,海角天涯无不知名。当我上了年纪,那时每个人都要卷帆收纤了,于是我才悔恨那些从前使我欢喜的事情;于是我深自忏悔,走进了修道院。”可叹的是,他并没有把忏悔进行到底,所以他仍然进了这火焰燃烧的第八圈地狱,受以极刑。 2013/9/20于牡丹江
散文诗新注:
续劝人为恶者 有一条路,叫绝路。 走向绝路之前,你看到的是希望,那里铺展开七彩的光环。 再一次来谈论舌头的功能,能言善辩者,他们的舌头能使风声水起,蛊惑是他们最好的拿手把戏。 给你承诺,给你想要而又得不到的希望,然后,你就在他设计的陷阱里不断地跋涉。 动用舌头的人,把罪恶的井挖开,不断地往里填充欲望,让其发酵,然后孵化出更为邪恶的驱虫来。 于是,我看到更多人在他的引诱下走向绝路,更多的人在邪恶面前倒下,更多的人给自己挖下了永不得超生的坟墓。 历史就是这样,你来我往,掘墓者必自焚。 2014年9月3日于牡丹江
第二十八篇 第八圈(续),第九沟:离间者。 穆罕默德;波而尼等。 叙事诗: 先知,穆罕默德 这里继续着一些残酷的刑罚,受刑的罪人,被劈开的身躯,血流如注。 这里的罪人如被宰杀的猪,割开的胸膛,大小肠子翻开着,心和肺裸露于外。 什么样的罪让他们如此悲惨地承受着这样的酷刑? 看看这个人的名字,穆罕默德,这位伊斯兰教的复兴者。 因他,各异教之间产生了多次战争,每一次战争都会血流成河,尸骨成堆。 伟大的但丁,你是在痛恨战争,所以把穆罕默德打入了这层无比残酷的地狱。 我们的主人公都无法用笔墨来描述它的悲惨,我也不想用想像来完成我的梦幻。 但我确实看到了,蛊惑者与离间者们最后的下场,他们的舌已经断在喉中,只因生前他们的舌太会说话了。 还有那些生前对别人残酷施刑海葬者,他们的鼻眼耳都被割挖。 看看这个叫莫斯加的人,曾经离间他人,使他人背弃忘义,抛妻弃子的下场吧,他的双手被斩断,血流不止,现在他只有在叹息中哀叹他的家族因他而遭受灭亡。 再看看这个叫波而尼的人,生前因离间国王父子关系,使其骨肉相残,他所受的刑罚多么的独特。他的头与身体分开,他用他的手提着他的头,如一盏灯,他受此大刑,是因为他离间了父子亲情,使之骨肉分散。 这种酷刑,是离间者最好的回报。 注:穆罕默德,伊斯兰教的创复兴者,也是伊斯兰教徒(穆斯林)公认的伊斯兰教先知。中国的穆斯林普遍尊称之为穆圣。 波而尼,为法国豪德福贵族,这著名之行吟诗人,曾怂恿英王亨利第二之长子反抗其父。
散文诗新注: 离间者 人群中有左中右,我立其间。 左边的人看着我的左脸,右边的人看着我的右脸。 左边的人是个心胸狭隘之人,他说,你右边的人站在那里挡了你的光线,你要离他远一些,请到我这边来。 我回头,看见阳光一样的照在每一个人身上,左边的人又说,我分明听到你右边的人在你背后说你的闲话。 我开始怀疑右边的人在我的背后说我的闲话。 就这样,我一点点的远离了他,向左边的人靠拢。 世人都渴望拥有众多的朋友,有时,是分不清谁是真的朋友,谁是别有用心的小人。 能够离间他人的人,目光不会流露出凶光的。他把他的阴谋隐藏在心底。 于是,你把他当做知己,却不知中了他的圈套。 离间者到处奔波,动用巧舌,让你围座雪积之中,欣赏他舌下流动的火焰。 曾经用真情陪养的感情,在他巧舌的扇动下,失去了色彩,一次次被他的离间之计践踏乃至摧毁。 我们丢掉了纯真,失去了信任,背叛得理所当然。 离间者的足迹轻于鸿毛,却又不处不再。 不要小瞧这离间者的舌头,它能令大厦倒塌,令千军万马倒戈。 灾难从轻信他们的舌头开始,善良的大河开始堵塞。 离间者坐在悬梯之上,大笑。 离间者没有看到,悬梯之下,又一个陷阱已经为他打开,掉下去,还会是别人吗。 2014年9月3日
|