找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1880|回复: 2

彭建功浅评诗歌《秋安》

[复制链接]
发表于 2020-2-21 11:22:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
《秋安》

文/海伦(美国)
译/静好(英国)
/
与片片秋叶
交换灵魂之语
风敲击铜铃
它也谱写
季节的歌曲
/
行走秋天
看苍天古木不语
树枝摇曳浮沉
风将往事卷起
江南晨曦
曾搁浅屯田的荷花池
/
秋风吹皱思绪
落叶编织的幽径
心累时就穿越时光
在椅子上小憩
//


Good Autumn
       By Helen (USA)
       Tr. Jing Hao (UK)

With each autumn leaf
I exchange the language of the soul
The wind strikes a bell
And writes
The song of the Season

I walk in autumn
Looking at the ancient woods and sky quietly
Branches are swaying and
The winds recall the story of the past, while
The early sun in the South of the Yangtze River
Has been stranded in the lotus pond

Autumn winds wrinkle my thoughts
Hideaways are knitted by the fallen leaves

When you are tired, you can travel through past time
And relax in your chair


//
情景与意境的融合!

【彭建功浅评诗歌】《秋安》

触景生情,游记,漫步,都是心情的一种沉淀,远离喧哗,走进孤独,走进属于自己的世界,灵魂得以放驰!

春华秋实的丰景,瓜果飘香,漫山遍野,景色怡人,浮想联翩,能不叫人心旷神往!

作者抓住景色与季节,人与环境,感情与想象的融合,虚实结合,向心灵深处延伸,自我表露!

诗中叶与灵魂,风与往事,都是虚实结合。意境由高向远扩展,看苍天古木不语,心累就穿越时光,高远深,虚实的结合!

诗中的意象生动形象,寓意深长,怀旧抒情感伤,多事之秋对自己的安慰,释怀!

文字优美,富有内涵,得失间,感慨收获,也留恋往事,更感叹自我。岁月忽已暮,瞻前顾后的忧患,也是自己人生的成熟!

秋安,是一种寄托,向往,祈祷……小诗语言简朴,闪动灵光,也有新意,内涵丰富值得深思,感情如涓涓细流,也波澜壮阔,曲折蜿蜒,慢慢品来……

【诗人简介】海伦(笔名),姓名静慧燕,美国一所常青藤大学任职。凤凰美东诗社社长,影视签约专栏作家。出版小说《天使的翅膀》《在灯塔里闪光的孩子》等。小说,散文,诗歌数十次获海内外文学大奖,并入选多本获奖文集。近百篇作品发表在海内外报纸杂志。如《侨报》《文综》《汉新月刊》《家庭》《西南当代作家》《风雅杂志》《中国草根》《中国诗影响》《国际日报》《山风》《长江诗歌》《天峨文艺》 》《山东诗歌》《河北日报》《东北亚新闻报》《纽约新州周报》《德华世界报》《人民日报》海外版,西班牙《联合时报》《华页报》《洛阳诗苑》《百泉诗词》 《香港诗人》《橄榄叶报》《海华都市报》《诗殿堂》等。


诗评:彭建功,笔名春不风度,作品在《人民日报》《华人文艺家大辞典》《中国诗骨》《中国现代诗人》《诗意人生》《伊甸园》《现代诗美学》《世界日报》《歆叶文艺》《精短小说》《海华都市报》《国际日报》《诗殿堂》《大华商报》《诗刊》等发表诗,歌词,诗评,并多次获国际诗歌大奖!中国诗歌学会会员,中诗论坛编辑,鲁迅文学院学员,白银文艺评论家协会理事!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2020-2-21 18:50:18 | 显示全部楼层
真诗人也,作品有内涵,有嚼头。拜读学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-2-21 22:17:15 | 显示全部楼层
谢谢小彭诗友赐稿!!您辛苦!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-26 22:50 , Processed in 0.082546 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表