找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
预览 七月 qq复活的依然 实名认证 2023-7-20 0143 qq复活的依然 2023-7-20 03:59
预览 【中日文双语】冉瑞峡《夏日随笔》 冉瑞峡 实名认证 2023-7-15 0126 冉瑞峡 2023-7-15 17:32
预览 【中日文双语】冉瑞峡文译《夏天的问候》 冉瑞峡 实名认证 2023-7-15 0134 冉瑞峡 2023-7-15 17:03
预览 《英诗同题翻译》第59期译文征集 charlieyzr961 实名认证 2023-7-11 0297 charlieyzr961 2023-7-11 22:29
预览 【 新 手 相 见 施 一 礼 】 新人帖 李世纯译作 2023-7-4 0252 李世纯译作 2023-7-4 20:40
预览 身体里的时间(外一首) 舒布衣 2023-6-29 0177 舒布衣 2023-6-29 15:12
预览 与喜欢的人一起读(3) | 读一朵花 | 狄金森、度母洛妃、余秀华 作 | 岩子、叶如钢 译 雨夜人鱼 2023-6-29 0284 雨夜人鱼 2023-6-29 12:18
预览 Chinese Poets Day 何威廉 2023-6-21 0345 何威廉 2023-6-21 21:08
预览 新诗在线 | 庄伟杰双语诗选 | 第55期 雨夜人鱼 2023-6-21 0230 雨夜人鱼 2023-6-21 20:26
预览 doggynz 2023-6-19 0173 doggynz 2023-6-19 13:00
预览 英诗同题翻译第58期 THE WHITE BIRDS charlieyzr961 实名认证 2023-6-18 0255 charlieyzr961 2023-6-18 22:32
预览 啄木鸟 doggynz 2023-6-14 0180 doggynz 2023-6-14 22:17
预览 【中日文双语】冉瑞峡译《天堂一定很美》 冉瑞峡 实名认证 2023-6-11 0206 冉瑞峡 2023-6-11 15:13
预览 Appreciation of the Poem “Moonlit Night on the Dnieper” 何威廉 2023-6-8 0309 何威廉 2023-6-8 16:17
预览 The Appreciation of the Poem "Palace Concerto"   何威廉 2023-5-19 1558 何威廉 2023-6-7 12:55
预览 《英诗同题翻译》第58期译文征集 charlieyzr961 实名认证 2023-6-4 0390 charlieyzr961 2023-6-4 11:17
预览 An Analysis of the Poem“Antarctica” 何威廉 2023-6-2 0419 何威廉 2023-6-2 15:52
预览 新诗在线第54期 | 新性灵主义诗选 | 七剑 作 | 石永浩 薛武 李正栓 何冰 译 雨夜人鱼 2023-5-31 0297 雨夜人鱼 2023-5-31 22:29
预览 无题·平水阳韵/天行健 天行健02769 实名认证 2023-5-31 0204 天行健02769 2023-5-31 11:46
预览 An Early Summer Night's Dream 何威廉 2023-5-29 0427 何威廉 2023-5-29 11:21
预览 不明白的雨 doggynz 2023-5-24 0191 doggynz 2023-5-24 16:34
预览 英诗同题翻译第57期 The Lake Isle of Innisfree charlieyzr961 实名认证 2023-5-16 1361 charlieyzr961 2023-5-22 21:33
预览 【中日文双语】冉瑞峡文译《小满》 冉瑞峡 实名认证 2023-5-21 0211 冉瑞峡 2023-5-21 14:17
预览 Appreciation of the Bilingual Poem "Reaching Yellow River" 何威廉 2023-5-7 0504 何威廉 2023-5-7 10:21
预览 【中日文双语】冉瑞峡 文译《立夏》 冉瑞峡 实名认证 2023-5-6 0222 冉瑞峡 2023-5-6 12:10
预览 You and Me doggynz 2023-5-1 0225 doggynz 2023-5-1 18:24
预览 Lighthouse  ...2 混蛋 2023-4-27 14410 混蛋 2023-4-28 15:53
预览 【重译经典】俄罗斯国歌(现行版) 金沙文字 2023-4-28 1210 金沙文字 2023-4-28 09:17
预览 【中日文双语】冉瑞峡 译《孤勇者》 冉瑞峡 实名认证 2023-4-26 0284 冉瑞峡 2023-4-26 12:01
预览 【中日文双语】冉瑞峡 译《行星》 冉瑞峡 实名认证 2023-4-22 0246 冉瑞峡 2023-4-22 17:41
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-20 12:43 , Processed in 0.076762 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块