中国诗歌网 祁人博客 中诗作家文库  
1/1页1 跳转到查看:300
发新话题 回复该主题

译诗《祭血》

译诗《祭血》

《祭血》
作者:洛尔迦 / 西班牙
译者:欧阳鹏飞


我不要看!

月亮明鉴,我不要看到
那沙滩上
伊格纳茨的鲜血

我不要看!

无垠的月光
寂静如云的马
还有依柳寻梦的灰公牛


我不要看!

让我的记忆燃烧!
温暖那
细小洁白的茉莉花

我不要看!

那头古世纪的母牛
忧伤地走过
舔着
沙地上的血
死去的壮士
变成石头的壮士
依稀听见两世纪前
从地心发出的怒吼
不,
我不要看!

伊格纳茨肩负着他的灵柩
拾级而上
渐渐升起
寻找黎明的曙光
但曙光却很遥远
他寻找自信的侧面像
梦幻却将他迷惑
他寻找自己健美的躯体
却只看到洞开的血窟
不要再让我看!
我不想听那喷涌的声响
伴随的瘫软无力——

那照亮阶梯上座席的光辉
充满灯芯绒
和皮革的渴望
谁呼喊我将亲近谁
不要再让我看!

他的眼没有闭
正注视着四周
而可怜母亲们
抬起头
目光穿过农场上空
空中一个神秘的声音
呼喊着天上的壮士

苍白薄雾的放牧者
在色威拉没有王子
能和他相比
没有能比过他的剑
没有比他心更诚的人
那咆哮如雄狮的江河
是他惊人的力量
和大理石般的毅力
他刚柔相济
安大路西亚.
罗马的天空
头上镀满金光
呈现出智慧之树的微笑
一个伟大的斗牛士
山地上优秀的农夫
鲜花伴优雅
策鞭挥刚强
露水滋柔润
节日耀眼花
多么伟大
这是与黑暗的钩枪决战的时刻!

但此刻他已长眠
此刻的藓苔和绿草
伸出信赖的手指
用鲜花装饰他的头颅
他的血在歌唱
歌声沿着沼泽和草地飞翔
在冰淩上滑行
漠然的薄雾步履蹒跚
千万双蹄飞扬而过
悠长、黑色、悲哀的管絃乐
凝聚痛苦汇成了
缀满星光的瓜达尔基维尔河

呵,西班牙的白色城墙
呵,哀伤的黑公牛
呵,伊格纳茨干硬的血
呵,哑默的夜莺
不,
我不要看!
没有杯能将它盛满
没有喉咙能将它饮尽
发光的霜雪不能将它封冻
洁白的百合花没有歌声和细雨的陪伴
没有镜子能反射它的银光
不,
我不要看!


TOP

 

学习了.

TOP

 

让我的记忆燃烧!
温暖那
细小洁白的茉莉花 .......激情的作品!

TOP

 

谢二位点评

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题