以下是引用童天鉴日在2007-2-4 14:39
0的发言:1.和和,没,是弄着玩的,兄长勿怪
2.毕竟,我们这里的发贴者\转贴者\作者\翻译者\评论者等都付出了劳动,无论是哪种劳动,都是值得我们大家尊敬的,所以,我把这些劳动量化了.
3.并且告诉每一位阅读者,您在看这个帖子的内容的时候,应该感谢那些帖子的特别是帖子内容的原作者/翻译者/评论者等的无私劳动,在这里,我们一块分享他们的成果,应该对他们表示深深的感谢.
4.如果有人想出纸刊,留言讨论.
5.谢谢关注,谢谢赐稿.
好主意.我建议你选些散文诗做点翻译如何?泰戈尔的很多散文诗很不错的,那是人家翻译成汉语的,也可以选点翻译成其他文字。拙见!
你办的真好,欣赏学习了!问好!辛苦了!
(版权所有,转载通知)文学是我的心舟,音乐是我的歌喉,舞蹈伴我常走,女红勿忘我多彩的生活。
简介、地址等在博客:http://blog.sina.com.cn/tl215