中国诗歌网 祁人博客 中诗作家文库  
2/2页12 跳转到查看:2450
发新话题 回复该主题

[公告]《译海撷金》第2期

以下是引用普路托在2007-2-16 16:230的发言:
兄弟辛苦了

问好
您真誠的,童天鑒日
http://ttjr.bokee.com/

TOP

 

以下是引用谢流石在2007-2-12 10:240的发言:
做得好啊  支持

谢谢你喜欢,请多多宣传
您真誠的,童天鑒日
http://ttjr.bokee.com/

TOP

 

以下是引用赵福治在2007-2-11 23:320的发言:
兄弟真有心啊!辛苦。

希望你喜欢,欢迎批评
您真誠的,童天鑒日
http://ttjr.bokee.com/

TOP

 

期待第三期。

TOP

 

以下是引用白沙在2007-3-18 17:330的发言:

期待第三期。

酝酿之中,
您真誠的,童天鑒日
http://ttjr.bokee.com/

TOP

 

以下是引用童天鉴日在2007-2-4 14:390的发言:

1.和和,没,是弄着玩的,兄长勿怪
2.毕竟,我们这里的发贴者\转贴者\作者\翻译者\评论者等都付出了劳动,无论是哪种劳动,都是值得我们大家尊敬的,所以,我把这些劳动量化了.
3.并且告诉每一位阅读者,您在看这个帖子的内容的时候,应该感谢那些帖子的特别是帖子内容的原作者/翻译者/评论者等的无私劳动,在这里,我们一块分享他们的成果,应该对他们表示深深的感谢.
4.如果有人想出纸刊,留言讨论.
5.谢谢关注,谢谢赐稿.

好主意.我建议你选些散文诗做点翻译如何?泰戈尔的很多散文诗很不错的,那是人家翻译成汉语的,也可以选点翻译成其他文字。拙见!
你办的真好,欣赏学习了!问好!辛苦了!

(版权所有,转载通知)文学是我的心舟,音乐是我的歌喉,舞蹈伴我常走,女红勿忘我多彩的生活。
简介、地址等在博客:http://blog.sina.com.cn/tl215

TOP

 
2/2页12 跳转到
发表新主题 回复该主题