中国诗歌网 祁人博客 中诗作家文库 《中国诗歌》抗震救灾专号
1/1页1 跳转到查看:489
发新话题 回复该主题

心中的野兽

心中的野兽

心的密林中
长大了一只
美丽而危险的野兽
它昂起强壮的头
咆哮着渴求自由
要挣断俗世的锁链
冲出去
与传统道德之神搏斗

In the dense forest of my heart,
  having grown up a wild beast.
It's of great beauty and of great danger,
  lifts its head high with mighty power.
It loudly moans for freedom,
  wants to break the chains of chastity and earthliness.
And it wants to dash out,
  to fight against the old moral lord.
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

TOP

 

回复:心中的野兽

这一首是中翻英  还是英翻中啊
问好朋友
要是英翻中 应该注明外国的作者

对着读了下
欣赏

TOP

 

回复:心中的野兽

转去译诗板块更合适,欢迎常来!

TOP

 

回复:心中的野兽

看樣子是從中文譯到英文的﹐因為英美人寫詩不會這個樣子。為什么好些意思都沒譯
出來﹖

TOP

 

回复:心中的野兽

作者回复各位看官:小诗的中文、英文皆为笔者原创,并非翻译。已建议网管恢复到原创现代版面。笔者发表时未注明,请见谅。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

TOP

 

回复:心中的野兽

理解不了

欢迎新朋友

TOP

 

回复 6F 童天鉴日 的帖子

你是男性,应该已经性成熟,若无法理解此诗最浅显的一层意思,那真让我无法理解了。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

TOP

 

回复:心中的野兽

英语诗比汉语的好
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮!
http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong

TOP

 

回复:心中的野兽

作者英语好厉害..

TOP

 

回复:心中的野兽

确实不错!
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮!
http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong

TOP

 

回复: 心中的野兽



引用:
原帖由 张马沙 于 2008-3-20 1180 发表
作者回复各位看官:小诗的中文、英文皆为笔者原创,并非翻译。已建议网管恢复到原创现代版面。笔者发表时未注明,请见谅。

一般还是在翻译版块,因为这里也接纳原创作品,尤其是中英文对照的。

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题