Sara Teasdale的诗Summer Storm汉译
原诗:
Summer Storm
By Sara Teasdale
The panther wind
Leaps out of the night,
The snake of lightning
Is twisting and white,
The lion of thunder
Roars -- and we
Sit still and content
Under a tree --
We have met fate together
And love and pain,
Why should we fear
The wrath of the rain!
译文:
夏日暴风雨
Tr. 黄海萍
2008-4-2
黑豹旋风
在夜晚跳起,
灵蛇闪电
扭曲且惨白,
狂狮雷鸣
怒吼——我们
安静而满足坐着
在一颗树下——
我们曾共会命运
爱与痛,
为什么要害怕
暴风雨的愤怒!

huanghai1002 最后编辑于 2008-04-15 10:54:31