Sara Teasdale的《the Look》汉译
原文:
The Look
Sara Teasdale
Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.
Strephon's kiss was lost in jest,
Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
Haunts me night and day.
译文:
注视
Tr.黄海萍
2008-3-6
相思鸟在春天亲吻了我,
知更鸟在秋天,
但鹑鸟只是注视着,
从来不亲吻我。
相思鸟的吻被遗失在玩笑中,
知更鸟的在玩耍时,
但鹑鸟目光中的吻
日夜在我脑海里萦绕。