登录
注册
标签
会员
搜索
诗人文集
诗人相册
帮助
中国诗歌
»
中国诗歌
»
译海撷金
»
[双语微型诗] 夏日早晨
帖子标题
诗坛动态
本站公告
中国诗歌报道
中国诗歌
现代诗歌
风雅诗词
散文诗苑
诗歌评论
译海撷金
中国诗人
王久辛
洪烛
祁人
文学星空
对联集萃
散文、心情文字
小说故事
诗人天地
诗人图像
诗人驿站
诗人档案
1/1页
1
跳转到
页
查看:517
[双语微型诗] 夏日早晨
周道模
个人空间
相册
组别:中级会员
性别:
积分:361
帖子:359
2008-06-29 07:20
| 只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
#
[双语微型诗] 夏日早晨
夏 日 早 晨
天 蓝空了目光……
鸟儿清脆一串心音……
我在阳台上平静余震……
Summer Morning
My sight is dyed and distanced by the sky blue
The bird is crying the silvery sound of my heart
I am calming the aftershock on the balcony
2008-06-27
周道模 最后编辑于 2008-09-21 21:50:08
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:16073
精华: 0
威望:2
金钱:43.85 元
来自:四川省广汉市教育局
注册: 2007-12-31
状态:
离线
763314782
firefly
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:1597
帖子:996
2008-06-29 15:53
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
read already
cool!
浮世梦半生 醉醒已千秋
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:14358
精华: 0
威望:600.65
金钱:195.31 元
来自:
注册: 2007-06-06
状态:
离线
firefly
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:1597
帖子:996
2008-06-29 15:54
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
truly, it is hard to find such a bilingual verse
浮世梦半生 醉醒已千秋
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:14358
精华: 0
威望:600.65
金钱:195.31 元
来自:
注册: 2007-06-06
状态:
离线
firefly
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:1597
帖子:996
2008-06-29 15:55
树型
|
收藏
|
小
中
大
4
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
why use past tense in first line?
浮世梦半生 醉醒已千秋
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:14358
精华: 0
威望:600.65
金钱:195.31 元
来自:
注册: 2007-06-06
状态:
离线
firefly
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:1597
帖子:996
2008-06-29 16:06
树型
|
收藏
|
小
中
大
5
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
目光 被天蓝空了……
what about
my sight is far and dyed blue by the sky...
better passive voice to be faithful to original words
浮世梦半生 醉醒已千秋
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:14358
精华: 0
威望:600.65
金钱:195.31 元
来自:
注册: 2007-06-06
状态:
离线
周道模
个人空间
相册
组别:中级会员
性别:
积分:361
帖子:359
2008-06-29 22:41
| 只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
6
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
谢谢萤火虫的关心和建议!由于当时又写又译,来不及细想,肯定还在修改中。
第一句无论怎样翻,都不如“蓝空了”的汉语效果。由于用了 make,所以用了过去时。
还是被动语态好些。谢!
周道模 最后编辑于 2008-06-29 22:49:51
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:16073
精华: 0
威望:2
金钱:43.85 元
来自:四川省广汉市教育局
注册: 2007-12-31
状态:
离线
763314782
安城
一个人的城池
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1979-12-22
积分:2032
帖子:1990
2008-06-30 15:23
树型
|
收藏
|
小
中
大
7
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
这里的“空”是不是可以立即为“释放”?
dyed and freed by sky blue
安城博客
| 邮箱:yzs@rliu.net
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:13526
精华:
1
威望:37
金钱:251.2 元
来自:安徽桐城 | 北京
注册: 2007-04-25
状态:
离线
周道模
个人空间
相册
组别:中级会员
性别:
积分:361
帖子:359
2008-06-30 22:11
| 只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
8
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
谢谢安城君!你的 sky blue 很好。
这儿的“蓝”和当年的王安石的“绿”很相似,可能英语没有这么奇妙吧。
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:16073
精华: 0
威望:2
金钱:43.85 元
来自:四川省广汉市教育局
注册: 2007-12-31
状态:
离线
763314782
firefly
个人空间
相册
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:1597
帖子:996
2008-07-01 12:49
树型
|
收藏
|
小
中
大
9
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
distanced?
why not
distant
浮世梦半生 醉醒已千秋
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:14358
精华: 0
威望:600.65
金钱:195.31 元
来自:
注册: 2007-06-06
状态:
离线
周道模
个人空间
相册
组别:中级会员
性别:
积分:361
帖子:359
2008-07-02 07:39
| 只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
10
#
回复:[双语微型诗] 夏日早晨
here"distanced" is a verb,because of the "by sky blue".
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:16073
精华: 0
威望:2
金钱:43.85 元
来自:四川省广汉市教育局
注册: 2007-12-31
状态:
离线
763314782
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1/1页
1
跳转到
页
发新主题
论坛跳转...
诗坛动态
本站公告
中国诗歌报道
中国诗歌
现代诗歌
风雅诗词
散文诗苑
诗歌评论
译海撷金
《中国诗歌》编辑部
总编室
网刊编辑部
中国诗人
王久辛
洪烛
祁人
文学星空
对联集萃
散文、心情文字
诗人访谈
小说故事
诗人天地
诗人图像
诗人驿站
诗人档案
基本状况
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
我的主题
我的帖子
我的精华
我的附件
我的空间
我的相册
我的资料
我的空间
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者