登录
注册
短消息
用户中心
我的
标签
统计
会员
中国诗歌
»
中国诗歌
»
译海撷金
»
[原创]双语:miss (思念)
帖子标题
诗坛动态
本站公告
中国诗歌报道
中国诗歌
现代诗歌
风雅诗词
散文诗苑
评论随笔
译海撷金
诗人天地
诗人驿站
诗人档案
2/2页
1
2
跳转到
页
查看:749
1. 将鼠标移动到页面左上角待出现光标后,再慢慢移动到光标上,看帖更清爽
2. 键盘左右键可以进行前后翻页操作
[原创]双语:miss (思念)
海外逸士
特邀指导
组别:版主
性别:
生日:1900-1-1
积分:2186
帖子:1316
海外逸士
2008-08-01 05:44
树型
|
收藏
|
小
中
大
16
#
回复:[原创]双语:miss (思念)
用MISSING YOU﹐當然不會誤解。如單用MISSING作主語﹐可理解為MISSING STH。
總之﹐這句直譯就有問題。
should be: sound of your breath or breathing
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:11916
精华:
1
威望:865
金钱:11203.65 元
来自:
注册: 2007-01-13
状态:
离线
童天鉴日
童天鑒日
组别:论坛元老
性别:
生日:1982-3-9
积分:24247
帖子:5541
童天鉴日
2008-08-02 20:08
树型
|
收藏
|
小
中
大
17
#
回复:[原创]双语:miss (思念)
学习一下
您真誠的,童天鑒日
http://ttjr.bokee.com/
TOP
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:8789
精华:
3
威望:18691
金钱:124745.1 元
来自:Shanxi,China
注册: 2004-12-09
状态:
离线
mrttjr@hotmail.com
446920925
<<
上一主题
|
下一主题
>>
2/2页
1
2
跳转到
页
发新主题
论坛跳转...
诗坛动态
本站公告
中国诗歌报道
中国诗歌
现代诗歌
风雅诗词
散文诗苑
评论随笔
译海撷金
《中国诗歌》编辑部
总编室
编辑部
诗人天地
诗人驿站
诗人档案
我的资料
我的主题
我的回复
我的精华
我的附件
我的收藏
基本状况
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
帖子标题
作 者