问好老师
又读老师另一篇小文
《人是什麼動物﹖》这篇文章我认为非常典型
因此
我想问一个问题
看看我理解的对否
我看此文还是结构上来说 就像是 一篇英文议论文翻译的中文
为什么我这么说呢
原因是
我这两个多月阅读了读了大量的考研英文文章 而且对这些文章进行了深入的分析 特别是逻辑思维层面上 这些文章都是从英美报刊杂志的节选 如 经济学家 时代 今日美国 经济周刊 等等太多了 不一一说了
我通过读那些英文文章后 再来 偶读老师此文 我发现在行文的模式 以及逻辑思维上和那些英文议论文的文章 的行文及其相似
我想海外老师 的中文写作是不是受到了英文文章逻辑思维的深刻影响呢
呵呵
学生有不当之处 老师见谅

卧龙先生 最后编辑于 2008-09-14 14:39:56