找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2570|回复: 14

《飞鸟集》讨论专贴

[复制链接]
发表于 2010-7-30 17:44:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:51 编辑

《飞鸟集》讨论专贴
-----------------------------------------------
       《飞鸟集》翻译专贴已开有半月,效果甚好,首先感谢中国诗歌网领导对《飞鸟集》的关注与支持,同时感谢无心剑和普敬天下人持续的翻译,以及周道模前期翻译的努力。各位版友有相关《飞鸟集》的讨论请在此进行。
特别说明:
1,编辑权归翻译版所有,其中会出现由于整合帖子而删帖的现象,这点请大家理解。
2,参与讨论请遵照翻译版版规,如果出现违反版规现象,翻译版直接删除。(一般情况下,不会随意删除版友讨论帖)


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-30 18:07:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:51 编辑

关于《飞鸟集》,请普敬兄和心剑兄每天直接在《飞鸟集》中跟帖译文,我每天晚上去整合一次。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-30 18:09:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:51 编辑

先生让我简洁,自己首先做到。个见。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-30 18:14:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:51 编辑

我说话有点罗嗦,主要是担心自己没有吧事情说清楚,以免引起误解。
还请理解。

   

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 08:32:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

《英诗金库》的原帖怎么被修改成《飞鸟集》了?我觉得论坛不该设有修改功能,不然“一天一个未来”,让人莫衷一是。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-31 09:11:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

我自己私下考虑了很久,决定暂时把《英诗金库》转入“译诗”群组中运作。在论坛运作会和《飞鸟集》连载发生冲突。目前论坛重心应放在《飞鸟集》。

这里只能说声对不起了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 12:40:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

回6#:这样也好,能够心无旁骛。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-4 22:39:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

大家加油加油加油

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-5 15:52:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

了不起的工程。
泰戈尔给今天的诗人们很多启示。

点评

感谢关注与鼓励,问候啊!  发表于 2010-8-5 17:20
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-6 14:37:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:52 编辑

多年来,《泰戈尔散文诗精选》一直放在我案上伸手可及的地方。祝卧龙先生周末高眠。

点评

问候啊 感谢您关注翻译版的这个主打帖 又是周末了 祝您快乐  发表于 2010-8-6 20:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 07:24 , Processed in 0.103742 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表