找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 无心剑

【译诗经验谈】无心剑:英语诗歌翻译学习漫谈

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-8-4 19:19:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 无心剑 于 2010-8-4 19:22 编辑

回复 埃文河天鹅 的帖子

呵呵,译诗好比恋爱,在交流中加深感情,O(∩_∩)O~
那些翻译大师可以很好地领悟原诗,将原诗融入他们的灵魂,可是为何他们还要译诗呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-4 20:09:10 | 显示全部楼层
坐那里看了几篇 心剑兄 真是令人佩服啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-5 09:33:17 | 显示全部楼层
回复 卧龙先生 的帖子

呵呵,只是个兴趣,坚持了几年,有点粗浅体会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-22 19:09:02 | 显示全部楼层
回复 普敬天下人 的帖子

呵呵,还得好好磨剑!
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 21:07:01 | 显示全部楼层
确实令人感慨敬服!!收藏学习~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 07:20 , Processed in 0.074128 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表