请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

 找回密码
 立即注册

快捷登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1453|回复: 4

月印无心佛教文化-双语诗歌《人生》

  [复制链接]
发表于 2020-6-11 19:21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
人生

释圣静

翻译:杨中仁


哭去哭来,笑了

笑去笑来,哭了


Life

SHI Shengjing
Translated by YANG Zhongren



I cry here and there, then smile;

I smile here and there, then cry.



附录

作者【简介】


释圣静:俗名叶小兵。1971年生,中国诗歌学会、中国散文学会,中国音乐著作权协会,重庆市作家协会会员。中国西部散文学会副主席。《西部散文选刊》顾问。‘月印无心’佛教文化总编辑。美国巜诗殿堂》诗刊(汉英双语)编辑,中诗网论坛微诗版首席编辑。山西《天涯诗刊》编委。各类文学作品发表在《诗刊》《星星诗刊》美国《诗殿堂》《海华都市报》英国《英国文学》等国内外报刊和网络平台,已出版诗集《月印无心》《乐道》。


译者:杨中仁,译审,文学文化翻译爱好者。过往已成历史,余生将以教为职,以诗为友,以译为好。现为北理工珠海学院外国语学院责任教授,《中诗翻译》版编辑,《英诗同题翻译》栏目主持人,《诗殿堂》汉英双语诗刊执行主编,世界华人文化艺术研究院译审。认为:翻译应在忠于原文旨意的基础上追求地道表达。主张“诗应有感而发,而非无病呻吟。”



回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-11 19:29:34 | 显示全部楼层
感恩杨老师鼓励新人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-6-11 21:59:53 | 显示全部楼层
拜读佳作,点赞问好!美文芬芳了中诗网,感恩有你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-6-13 09:16:43 | 显示全部楼层
千年老妖 发表于 2020-6-11 21:59
拜读佳作,点赞问好!美文芬芳了中诗网,感恩有你

谢谢老师指导
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-6-24 08:33:34 | 显示全部楼层

拜读,学习,收藏。欣赏老师佳作
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-3-29 15:35 , Processed in 0.077542 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表