找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1419|回复: 6

Kungfu Masters (28)

  [复制链接]
发表于 2008-12-28 01:47:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Chapter Twenty-Eight

Next day, a procession of trucks, vans and cars started for Long Island. An old shabby, but strong, truck led the way. Lois sat in the front seat to give directions. Mr. Chang and Mr. Li rode in Mr. Hsu's limo. Tricia drove her car with her father in the passenger seat to pick Mr. Chen. She would join the procession later. Thirty-two members of the Hunter Corps formed a small army, riding in trucks, vans and cars. All kinds of weapons were ready at hand for immediate use. They did not go in a line like in a funeral procession with headlights on. They drove randomly, but kept in contact with car phones and cell phones. No one would suspect anything. When near the destination, Tricia caught up with them and brought up the rear. They reached the massive splendid gate with embossed gold decorations, so beautiful that any beholders could not harden their hearts to destroy it, but if evil hid behind it, the surface beauty had to be destroyed to get at its rotten core.
The shabby truck accelerated and broke through the gate. People riding in the back of the truck cast sticks of dynamite at the guardhouse, which was blown up with two guards inside. According to the strategy, all the trucks, vans and cars scattered to surround the mansion. The members jumped out and sheltered themselves behind bushes, trees, vehicles, the arbor, and whatever they could use as shelters, their guns all aiming at the mansion. Lois leaped out of the truck, rushed in by the front double doors, and encountered Helen, the personal secretary of Mr. Zi.
“Where's the girl they kidnapped yesterday?” Lois demanded.
“Killed already,” Helen smirked.
Lois flared up and entered combat with Helen in the vast foyer before the semicircular staircase. The limo and Tricia's car drove around to the back on the wide path and careened over the lawn, stopping in the back garden. The masters and Tricia got out.
Mr. Zi, the brothers and a woman were sitting on armchairs on the lawn, watching the disciples practice kungfu. When they heard noise like an explosion coming from the direction of the front gate, Mr. Zi was about to send someone to check when he saw cars appear and the masters get out. They stood up. Mr. Zi stepped forward and greeted them.
“Where's my daughter, Sally, that the brothers took captive yesterday?” asked Mr. Lin.
“Your daughter is my guest now. It's all a misunderstanding,” smiled Mr. Zi. “I'll have her brought out.”  He gestured to one of his men, who started to go to the back entrance.
“I'm here, no need to fetch me from your dungeon,” a voice floated down from the second floor balcony. Everyone looked up. Sally was standing beside Mrs. Zi with a knife in her hand, looking as if she held Mrs. Zi as her hostage.  Mr. Zi's plot failed.  He had in mind to bring Sally out to threaten the masters with her life, but now his wife's life was in danger. Not that he would care so much about her life. He could find another wife easily, but that woman had conceived his son. That was what he cared about, a Chinese conventional idea--to have posterity to inherit and hand down the name and estate so as to satisfy the spirits of the ancestors in Heaven, or he was an unfilial son, or grandson, or great grandson.
“Okay. What do you want?” Mr. Zi inquired.
“What do we want, Mr. Lungming Hua?” Mr. Chang stepped forward. “Do you still remember me?”
“I don't know what you're talking about. Who are you?” He got a little distracted when he heard that name, but recovered his composure soon.
“I'm your brother-in-kungfu from Shaolin Temple. I can still remember you stealing food from the kitchen there, but that's really not the crime we came for. First, you killed your twin brother and assumed his identity, which you are using now.”
“That's none of your business,” replied Lungming Hua, alias John Zi.
Mr. Chen walked ahead, standing beside Mr. Chang. “My wife's sister left behind a diary, which denotes that you killed my brother-in-law, your twin brother, and you killed his wife, the twin sister of my wife. Do you think it's my business or not to demand justice for them from you?”
Lungming Hua was silent. Mr. Li took a few paces forward. “You killed my son David. Do I have the right to avenge his death?”
Lungming Hua avoided eye contact with Mr. Li.  However, he turned to Mr. Lin. “We are supposed to be friends. You promised that.”
“Yes, but within the law, I said that. You remember? You sent your man to kill my brother-in-kungfu, Charles Pan. What will you plead for this?” Mr. Lin paced forward.
“What do I owe you, Mr.--?” he addressed Mr. Hsu.
“I'm Erik Hsu. I have everything to do with you. First, as a citizen, I have a responsibility to fight you for the crimes of murder and drug trade, not to mention the minor crimes like filthy salacious business. Second, I belong to the kungfu circle. I must squeeze out the pustule to make our circle healthy and clean.  Besides, I looked upon David as my own son.”
“So we have to fight to decide on whose side justice is, like cutting the Gordian knot, huh?” said Lungming Hua.
“We'll do it on one-to-one basis,” said Mr. Chang.
Mr. Li turned to Mr. Chang and observed, “I must fight that devil first. You promised me.”
Mr. Chang nodded and stepped back. Then Mr. Li said to Mr. Chen, “This devil killed my son. A son is closer in relationship than in-laws. Don’t you think so?” Mr. Chen just managed a wry smile at him. Mr. Li continued, “Do you mind if I fight him first?” Mr. Chen stepped back and so did Mr. Lin and Mr. Hsu. All Lungming Hua's men had gone to stand behind their boss since the other party arrived. Now Mr. Li and Lungming Hua began the fight without any further decorum.

***

Lois held up her right hand to issue her chi. Helen did the same, but when the two gusts met, Helen was knocked down on the floor. She was only on the fifth level, more than halfway below the level of Lois. Before she could get up, Lois leaped over and poked at her Null-Kungfu Xue, deleting her kungfu entirely. Lying on the floor, Helen wept, “You ruined my life, you daughter of a bitch!”
“I just give you an opportunity to turn over a new leaf. Without kungfu you can still work and live comfortably. Now tell me where the girl is they brought in yesterday.”
“In a cell in the basement,” she replied, though still sobbing. When they reached the cell, the door was open. No one was inside the cell.  But a few feet down the corridor, they could see a guy sprawling face down, an iron bar lying at his side. It must be the man who watched over the cell, but what happened? Lois shepherded Helen everywhere in the basement in a hastening search. Then they went up to the ground floor, then to the second floor. At last Lois saw Sally with Mrs. Zi on the balcony. Sally was holding a knife aimed at her throat.
“Sally, how are you?” Lois asked eagerly. Sally turned and said, “I'm fine, thanks to Mrs. Zi. Can you undo the Nonfunction Xue for me?” Lois tried, but it did not work. She could not undo it because the brothers were masters. One cannot undo a xue hit by another with a higher kungfu level.
Lois looked down from above and saw a woman standing aside. She recognized her as Martha Fox. She pricked the Sleep Xue on Helen for safety and said to Sally, “Wait here. I'll ask Dad to undo it.” She jumped down from the balcony, gliding over toward the woman. Lois touched the ground before her. “Hi, Martha. We haven't met for a long time. How are you?”
Martha Fox got nervous. She managed a grin. “Hi, Lois. Nice to meet you here.”
“Can you come with me to explain to the police how you stole a car and lent it to me with cocaine in the trunk?” asked Lois.
“I'd better not, if you don't mind,” she said with a killer smile.
Lucky. I'm not a man, Lois thought. “Yes. Maybe, we should practice a few rounds before you'll agree to do that.” With these words, Lois assailed Martha. Martha was the girlfriend of the elder brother. Her kungfu was just above tenth level, equivalent to Sally's, but a bit inferior to Lois's. The brothers participated in the fight, the elder with Mr. Chen, the younger with Mr. Hsu. Mr. Chang and Mr. Lin stood aside, watching. Mr. Lin made a gesture to Sally, motioning her to jump down, but Sally spread her hands, palms up, which meant that she could not do that. Mr. Lin jumped up effortlessly as high as twenty meters, hovering through the air like a bird onto the balcony. He undid Sally's xue. He grabbed Helen under his left arm and held Sally's hand in his right hand. Then he jumped up and flew away from the balcony, landing beside Mr. Chang and Tricia, who had come up to stand with her father since there was no one she could fight with. He handed Helen to Sally, who put her into the limo. When Mr. Lin jumped so high effortlessly, Mr. Chang felt an admiration.  He thought, “I can't do that so effortlessly.”
Mr. Li was a third-class master while Lungming Hua was in the second class, so gradually Mr. Li felt he was no match for his antagonist. He began to show his tardiness in defense and inability in counterattack. Mr. Lin walked forward and used his chi to separate them. Mr. Li stepped back. Lungming Hua stood there.
“No hurry. You can sit down to adjust your chi before you fight with me,” Mr. Lin said to Lungming Hua, who asked, “So, you eat your words to be my friend and want to fight me?”
“Sorry. It's for justice, which is above friendship. But I promise you that I will look after your wife and your future son as a true friend will do.”
Lungming Hua sat down in a yoga position to adjust his chi. When he felt ready, he stood up and sent out his chi toward Mr. Lin, who followed suit. This time when the two blasts of chi collided with a hollow bang, Lungming Hua fell backward three steps. For two reasons: One, he’d had a fight with Mr. Li already. Two, Mr. Lin belonged to the super-rank. Lungming Hua began to use Shaolin kungfu, the Arhan Style of fist moves, with some changes of finger thrusts and kicking up of the feet at intervals. Mr. Lin deliberately either ducked and shunned, or fended off his attack and at every chance he moved in to dart out his chi, which Lungming Hua had to elude. Lungming Hua aimed his right fist at the chest of Mr. Lin. This move was called “Black Tiger To Steal The Heart”. (In fact, every move in this famous style always has a name for it.) Mr. Lin raised his left hand, let Lungming Hua's fist touch his palm and then pushed hard, sending him back a few steps. Lungming Hua took a stance and used both his fists to strike at both of Mr. Lin's temples. This move was called “Two Wasps To Enter The Ears”. Mr. Lin spread out both his hands to fend off Lungming Hua's fists. This move was named “White Stork To Spread His Wings”. Lungming Hua withdrew a step and took another stance to thrust forth two fingers, the forefinger and middle finger of his right hand apart like a fork at the eyes of Mr. Lin. This move was named “Two Dragons To Pick Pearls”. If the fingers pierced into the eye-sockets and pulled out the eyeballs, Mr. Lin would go blind, but Mr. Lin used the same two fingers held together, pointing at Lungming Hua's wrist. If the xue on the wrist was hit, Lungming Hua's arm would be paralyzed. He recoiled and changed his moves. Their movements became faster and faster like the last time they had been practicing, but not as long. Mr. Lin jumped up five meters high and sent out his chi with both hands, aided by gravity, down on top of Lungming Hua's head. Lungming Hua had to emit his chi upward in resistance. His position put him at a disadvantage. So when the two gusts hit against each other, Lungming Hua was knocked down on the lawn. Mr. Lin descended on him like a vulture and poked at his Null-Kungfu Xue, ruling him out of the kungfu world, much less a master. Lungming Hua sighed and closed his eyes, acknowledging the defeat.

***

Lois mostly used her fingers and hands to assault; now the forefinger, now forefinger and middle finger together, all movements aimed at Martha's xues. Sometimes she gave a slap with her hand; her chi was so strong that Martha only had time to shirk, never got any chance to strike back. Lois’s finger moves were so complicated and deft, like playing a swift piece of music on the invisible harp with both thumbs and all the fingers, that Martha had difficulty following the moves with her eyes and could hardly defend herself against them. The set of Lois's finger movements was named “Flying Snowflake Style”. Just imagine the snowflakes flying down so thick and quick, blown by the wind here and there, sometimes in whirlpools. Think of the complex pattern it forms. How can one shovel the down-flying snowflakes? It was now over fifty rounds. Lois was ready for the final blow. She crouched to sweep out her left foot at Martha's shins. Martha jumped up instinctively, without thinking, to dodge being hit. This was a false move from Lois, who now stood up to strike out her hands, left at Martha's chest and right at her belly. Martha's feet were already off the ground and it was very hard for her to make any further movement change in the air. She could only suck in her belly a little bit, but her chest was hit. She felt something salty coming up as she fell back on the ground. She spat out some blood. Lois poked at her Null-Kungfu Xue, then taking a phial out of her pocket and pouring out a pill from it, she fed the pill into Martha's mouth—a cure for inside injuries. Martha felt the pain in her chest subside and spat no more blood. Sally picked her up and put her inside the back of a van, having jabbed at her Sleep Xue.
The elder brother fought with Mr. Chen, who had recovered from his paralysis not long ago and so was really no match for the elder brother. At the twentieth round, he was struck on the shoulder by the elder brother and fell on the lawn. Just as the elder brother was about to strike again, Mr. Chang moved forward to issue his chi. The elder brother had to defend himself and could not deal another blow to Mr. Chen. Tricia rushed forth to help Mr. Chen to his feet and they both retreated to the side.
Mr. Chang learned a set of Damo Style sword moves in Shaolin Temple. Damo was a monk who came from India to China to spread Buddhism. Then he became the head monk of Shaolin Temple and invented a style of swordplay called Damo Sword Style. Since nowadays, people seldom combated with swords, Mr. Chang used his fingers and hands to imitate the intricate combinations of the sword movements. He thrust two fingers--forefinger and middle finger--as the tip of the sword at the elder brother, who used his hand to parry it off. Mr. Chang chopped the edge of his hand like a sword at the shoulder of the elder brother, who sprang away to dodge it. The chi from the chopping hand of Mr. Chang made a deep cut on the lawn. Mr. Lin stood aside, watching them fight. He recognized the style Mr. Chang was using. He went to a tree, broke a bough from it and tore off all the leaves and small branches. It looked like a rapier, but it could be used as a sword, anyway. Mr. Lin threw the bough to Mr. Chang, who caught it between rounds. Mr. Chang filled it with chi and wielded it like a sword in his attack. The elder brother whipped out two steel sticks from his sides, each as long as one and a half feet, resembling huge pencils. He brandished the steel pencils and moved in to assail Mr. Chang, who lashed his bough upward to fend off the pencils. The bough was much longer and the elder brother could not snap it with his steel pencils because it was filled with chi. Mr. Chang was a level above the brothers. Just like the chess players, the better one always wins. After a hundred rounds, Mr. Chang lifted his bough high in the air and brought it down on the head of the elder brother, who used his left pencil to ward off the bough and thrust his right pencil at Mr. Chang's chest. Mr. Chang drew his bough backward a little and brought it down on the pencil in the right hand of the elder brother with such force that the elder brother could no longer hold it. The steel pencil swooped to pierce into the soil of the lawn a few feet away. The elder brother knew that he would lose the battle eventually. He wanted to adopt the first and best strategy: runaway. He made a sharp whistle as a signal to his brother to escape, then throwing the pencil in his left hand towards Mr. Chang, he jumped up backwards, intending to land a distance away so that he could turn and flee.  Mr. Chang used his bough to slash at the flying steel pencil, sending it downward into the lawn. Then he jumped up after the elder brother, casting out his bough still filled with his chi at him, causing him to make a backward somersault. When his feet were in midair, he kicked back the bough, which Mr. Chang caught in the air. The elder brother completed his somersault and landed on the ground on his feet. As forward movement was often quicker than a backward one, Mr. Chang already stood before the elder brother, who waved both arms to strike alternately and desperately like a madman. This was not a normal karate move. So Mr. Chang had to whirl his bough before him to keep the elder brother at a distance. The elder brother suddenly turned and jumped high into the air again.  Mr. Chang jumped up, too, slinging out his bough afresh. This time the elder brother did not see it because he had his back towards Mr. Chang. As the bough came nearer and caused air movement, the elder brother began to feel it, but before he could change his course in the air, the bough filled with chi hit him on the back with such force that he fell to the ground.  He just rolled away, then jumped up on his feet and ran away as fast as he could through the trees. Mr. Chang chased, but soon lost him, because he was not familiar with the grounds.
Mr. Hsu and the younger brother had more than one hundred rounds by now. Their kungfu was on the same level. If left to continue fighting, they might spend another one or two hours without a result. Mr. Li leaped forward to attack the younger brother from behind. It was so unexpected that the younger brother was not prepared to cope with both combatants at once. Mr. Li's fist hit him on the back. He sprawled on the lawn. Mr. Hsu poked his finger at the Null-Kungfu Xue of the younger brother, who shouted, “It's not fair play.”
“Do you think it's fair when you kill people even without any kungfu?” asked Mr. Li coldly.
When all the bad masters were either conquered or escaped, Lungming Hua's disciples, who had been watching on the side when the masters were fighting, suddenly, at a signal from one of them, took out cylinders and spewed out needles at the victorious masters. The needles came like a shower. The five masters all issued their chi and sent all the needles back into most of the disciples. Only three of them standing behind the others escaped the sting of the needles. The three guys turned to run away. The members of Hunter Corps gunned them down. They were only wounded, not dead, being hit only on the legs.  Now all the members came out from their sheltered positions and began to apply first aid to the wounded and at the same time, secure them by tying their wrists and ankles.
Lungming Hua and the younger brother were herded into the mansion to their own living room. The conquerors began to question them. What they answered would be recorded.
“How did you kill your own twin brother?” Mr. Chen asked Lungming Hua.
“I didn't even know that I had a twin brother,” he said.
“How could you not know it? You shared the womb for almost ten months,” said Mr. Li ironically. “But it really doesn't matter whether you knew it or not. If you had never killed people, you wouldn't have killed your own brother. It sounds like you have all the rights to kill other people.”
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 18:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

:strong: :v:

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 22:41:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

欣赏好译!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-29 04:23:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

釣月女士﹐好久不見了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-30 19:57:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

是海外逸士自己创作的英文小说还是翻译别人的?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-31 06:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

my own writing, for your information.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-31 09:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:56 编辑

good story,good English!
看到“钓月”的“欣赏好译”才问的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 09:45 , Processed in 0.136960 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表