找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
隐藏置顶帖 预览 【现代诗歌】编辑值班专帖2024.3.1日起  ...23456..13 陈敬良 实名认证 2024-3-1 1201084 水里鱼多 3 小时前
隐藏置顶帖 预览 【中诗简牍】2024年4月份征稿  ...23456 小雪人 实名认证 2024-4-1 52767 时光深处 9 小时前
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】原创诗赛第47期(2024.4.1~4.21)  ...23456..9 徐一川 2024-4-1 1401215 占东海 昨天 01:27
隐藏置顶帖 预览 中诗网校园文学版【同题小诗赛】第70期作品征集  ...23 gaozi 2024-4-4 20335 舒鸿 3 天前
隐藏置顶帖 预览 校园文学第六十九期同题喜报 精华1 秦志良 实名认证 2024-4-15 493 qq复活的依然 7 天前
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】2024年3月精华作品专帖  ...2 徐一川 2024-3-1 11720 冯歌 2024-4-11 20:55
隐藏置顶帖 预览 【中诗简牍】2024年3月卷(总第142卷)《繁花》 小雪人 实名认证 2024-4-10 1171 茅屋寒士 2024-4-11 12:35
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛原创诗赛票选结果公示暨作品展示(第四十六期2024.3.1-3.20) 微刊采用 精华2 顾念 实名认证 2024-4-6 2258 中沙河 2024-4-9 09:00
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】2024年4月精华作品专帖 徐一川 2024-4-6 2286 徐一川 2024-4-7 15:44
隐藏置顶帖 预览 校园文学第六十八期同题喜报 精华1 秦志良 实名认证 2024-3-24 5226 徐一川 2024-4-7 15:37
隐藏置顶帖 预览 校园文学第六十七期同题喜报 精华1 秦志良 实名认证 2024-2-8 5356 息羽 2024-2-27 11:17
隐藏置顶帖 预览 重译《英诗金库》汇总 精华3 宛城卧龙 实名认证 2021-12-30 02568 宛城卧龙 2021-12-30 22:52
隐藏置顶帖 预览 《中诗翻译》栏目汇总 宛城卧龙 实名认证 2021-12-16 02607 宛城卧龙 2021-12-16 21:40
  版块主题   
预览 英 诗《 A LAMENT 》汉 译《 人 间 尾 声 》 New 李世纯译作 2 小时前 05 李世纯译作 2 小时前
预览 英 诗《“Why Do I Love" You, Sir? 》汉 译《 为 啥 我 爱 你?》 New 李世纯译作 7 小时前 06 李世纯译作 7 小时前
预览 英 诗《 Riddle 》汉 译《 迷 》 New 李世纯译作 7 小时前 08 李世纯译作 7 小时前
预览 《 华语译界 烂尾工程 可否就地 一键归零?(第三卷)》——原 著 / 李世纯 - 中国 李世纯译作 2024-4-6 128 李世纯译作 前天 15:03
预览 英 诗《“Hope”is the thing with feathers 》汉 译《 希 望 之 羽 》 New 李世纯译作 前天 14:07 06 李世纯译作 前天 14:07
预览 英 诗《 Salutation 》汉 译《 示 意 》 New 李世纯译作 前天 14:04 07 李世纯译作 前天 14:04
预览 英 诗《 Stopping by Woods on a Snowy Evening 》汉 译《 雪 夜 林 畔 蒙 搁 浅 》 New 李世纯译作 4 天前 014 李世纯译作 4 天前
预览 英 诗《 The Door in the Dark 》汉 译《 暗 中 不 期 门 》 New 李世纯译作 4 天前 08 李世纯译作 4 天前
预览 英 诗 汉 译《 驾 游 两 至 爱(2)》 New 李世纯译作 5 天前 010 李世纯译作 5 天前
预览 英 诗 汉 译 《 驾 游 两 至 爱(1) 》 New 李世纯译作 5 天前 09 李世纯译作 5 天前
预览 英 诗《 Because I could not stop for Death 》汉 译《 无 非 顾 生 而 忌 死 》 New 李世纯译作 6 天前 012 李世纯译作 6 天前
预览 英 诗《 The Kind Moon 》汉 译《 月 亮 月 亮 热 心 人 》 New 李世纯译作 6 天前 09 李世纯译作 6 天前
预览 中 诗 《 圆 与 原 》英 译《 Round & former 》 李世纯译作 7 天前 010 李世纯译作 7 天前
预览 中 诗《 附 庸 风 雅 》英 译《 ARTY-CRAFTY 》 李世纯译作 7 天前 010 李世纯译作 7 天前
预览 【中日文双语】冉瑞峡译《春暖的时候》 冉瑞峡 实名认证 7 天前 012 冉瑞峡 7 天前
预览 英 诗《 This Room 》汉 译《 此 地 》 李世纯译作 7 天前 013 李世纯译作 7 天前
预览 中 诗《 取 舍 》英 译《 Give up & get in 》 李世纯译作 2024-4-13 219 李世纯译作 2024-4-14 19:30
预览 中 诗《 外 婆 来 啦 》英 译《 Here Comes Grandma 》 李世纯译作 2024-4-13 017 李世纯译作 2024-4-13 10:16
预览 英 诗《 She Walks in Beauty 》汉 译《 翩 翩 伊 人 美 》 李世纯译作 2024-4-13 021 李世纯译作 2024-4-13 09:59
预览 A Memorial Day (声声慢 清明) 何威廉 2024-4-13 052 何威廉 2024-4-13 09:42
预览 Alluring Andaman Sea (浪淘沙慢 安达曼海) 何威廉 2024-4-13 068 何威廉 2024-4-13 09:35
预览 中国匈牙利友谊之歌(歌词) 赵良田 2024-4-12 119 李世纯译作 2024-4-12 15:15
预览 【中英日三语】冉瑞峡译《此情可待》 冉瑞峡 实名认证 2024-4-11 123 李世纯译作 2024-4-12 11:03
预览 新诗在线第57期|沈浩波诗二首|梁余晶 译 雨夜人鱼 2024-4-12 012 雨夜人鱼 2024-4-12 10:51
预览 新诗在线第56期 |安琪诗三首 |王飞译 雨夜人鱼 2024-4-12 018 雨夜人鱼 2024-4-12 10:37
预览 英 诗《 A Dedication to My Wife 》汉 译《 献 给 妳——我 的 妻 》 李世纯译作 2024-4-10 032 李世纯译作 2024-4-10 14:49
预览 英诗同题翻译第66期The Problem charlieyzr961 实名认证 2024-4-6 037 charlieyzr961 2024-4-10 11:19
预览 英 诗《 In a Station of the Metro 》汉 译《 地 铁 这 一 站 》 李世纯译作 2024-4-9 019 李世纯译作 2024-4-9 11:41
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-23 18:06 , Processed in 0.060204 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块