找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
预览 中 诗《 不 能 输 在 起 跑 线(1)》英 译《 Mustn't lose at start line(1)》 李世纯译作 2024-8-1 043 李世纯译作 2024-8-1 09:46
预览 中 诗《 星 星 落 满 金 沙 滩 》英 译《 A golden beach all with star 》 李世纯译作 2024-8-1 054 李世纯译作 2024-8-1 09:43
预览 英 诗《 All things bright and beautiful 》汉 译《 大 美 世 界,辉 煌 绚 丽 》 李世纯译作 2024-8-1 058 李世纯译作 2024-8-1 09:34
预览 英 诗《 The Terror of Death 》汉 译《 怕 呀,才 尽 》 李世纯译作 2024-7-31 055 李世纯译作 2024-7-31 10:06
预览 中 诗《 不 能 输 在 起 跑 线(2)》英 译《 Mustn't lose at start line(2)》 李世纯译作 2024-7-31 048 李世纯译作 2024-7-31 10:01
预览 中 诗《 我 是 老 果 树 》英 译《 I'm an old fruit tree 》 李世纯译作 2024-7-31 047 李世纯译作 2024-7-31 09:58
预览 中 诗《 达 观 万 象 》英 译《 Philosophical View on Phenomena 》 李世纯译作 2024-7-31 0104 李世纯译作 2024-7-31 09:52
预览 中 诗《 遗 愿 》英 译《 Last Wish 》 李世纯译作 2024-7-30 049 李世纯译作 2024-7-30 09:36
预览 英 诗《 The Little White Rose 》汉 译 《 那 朵 小 白 玫 》 李世纯译作 2024-7-30 053 李世纯译作 2024-7-30 09:21
预览 英 诗《 Canoe 》汉 译《 孤 帆 遁 影 》 李世纯译作 2024-7-29 076 李世纯译作 2024-7-29 09:51
预览 英 诗《 Why Flowers Change Colour 》汉 译《 为 何 花 变 色 》 李世纯译作 2024-7-29 062 李世纯译作 2024-7-29 09:43
预览 英 诗《 A Little Happiness》汉 译 《 乐 观 些 》 李世纯译作 2024-7-29 097 李世纯译作 2024-7-29 09:35
预览 英 诗《 Love's Philosophy 》汉 译《 相 爱 吧,天 之 意 》 李世纯译作 2024-7-28 084 李世纯译作 2024-7-28 10:40
预览 英 诗《 Stray Birds 》摘 译《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(4. 120.)》 李世纯译作 2024-7-28 082 李世纯译作 2024-7-28 10:34
预览 英 诗《 Road Hazard 》汉 译《 险 路 》 李世纯译作 2024-7-27 076 李世纯译作 2024-7-27 14:55
预览 英 诗《 In Neglect 》汉 译 《 少 管 》 李世纯译作 2024-7-27 070 李世纯译作 2024-7-27 14:33
预览 英 诗《 The More Loving One 》汉 译 《 更 尽 一 分 爱 》 李世纯译作 2024-7-27 093 李世纯译作 2024-7-27 13:52
预览 英 诗《 A Sort of Song 》汉 译《 可 歌 可 颂 》 李世纯译作 2024-7-27 076 李世纯译作 2024-7-27 13:44
预览 英 诗《 Autumn Dusk 》汉 译《 凌 绝 顶 》 李世纯译作 2024-7-26 073 李世纯译作 2024-7-26 13:55
预览 中 诗《 晨 露 》英 译《 Morning Dew 》 李世纯译作 2024-7-26 069 李世纯译作 2024-7-26 13:46
预览 【 微 型 诗 歌 】- 汉 译 名 言(四 首) 李世纯译作 2024-7-26 063 李世纯译作 2024-7-26 13:30
预览 《英诗同题翻译》第69期 charlieyzr961 实名认证 2024-7-26 079 charlieyzr961 2024-7-26 11:21
预览 英 诗《 A Patch of Old Snow 》汉 译《 一 片 残 雪 》 李世纯译作 2024-7-26 080 李世纯译作 2024-7-26 10:06
预览 英 诗《 A slumber did my spirit seal 》汉 译 《 百 事 一 梦 去 》 李世纯译作 2024-7-26 098 李世纯译作 2024-7-26 10:01
预览 【 十 六 字 令 】- 世 界 收 - 译 英 诗《 This is my letter to the world 》 李世纯译作 2024-7-25 083 李世纯译作 2024-7-25 15:10
预览 【 望 江 南 】- 爱 莫 迟 - 译 英 诗《 I shall not care 》 李世纯译作 2024-7-25 090 李世纯译作 2024-7-25 14:56
预览 【 七 律 】- 无 济 于 我 - 译 英 诗《 But not to me 》 李世纯译作 2024-7-25 066 李世纯译作 2024-7-25 11:02
预览 英 诗《 Famous 》汉 译《 名 可 名 》 李世纯译作 2024-7-24 082 李世纯译作 2024-7-24 10:24
预览 【 捣 练 子 】- 创 意 行 - 译 英 诗 -《 The Inner Vision 》 李世纯译作 2024-7-24 082 李世纯译作 2024-7-24 09:48
预览 英 诗《 The Poet's Dream 》汉 译《 诗 者 梦 》 李世纯译作 2024-7-23 0102 李世纯译作 2024-7-23 14:12
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-19 00:22 , Processed in 0.069374 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块