找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
预览 诗 意《 泰 戈 尔(4. 120.)》韵 律《 飞 鸟 集 》 李世纯译作 2024-9-27 021 李世纯译作 2024-9-27 10:41
预览 英 诗《 UNRETURNING 》汉 译《 无 复 返 》 李世纯译作 2024-9-27 021 李世纯译作 2024-9-27 10:32
预览 英 诗《 In Neglect 》汉 译《 少 管 》 李世纯译作 2024-9-27 039 李世纯译作 2024-9-27 09:53
预览 从一枚落叶上读取河流 文海拾珠 2024-9-26 128 李世纯译作 2024-9-26 19:08
预览 英 诗《 The Soul selects her own Society 》汉 译《 活 自 己 》 李世纯译作 2024-9-26 052 李世纯译作 2024-9-26 10:35
预览 【 如 梦 令 】- 厮 人 念 - 译 英 诗《 His Wish 》 李世纯译作 2024-9-26 025 李世纯译作 2024-9-26 10:23
预览 【中日文双语】冉瑞峡译《习惯孤独》 冉瑞峡 实名认证 2024-9-25 032 冉瑞峡 2024-9-25 19:38
预览 英 诗《 Thoughts 》汉 译《 羞 思 和 欲 想 》 李世纯译作 2024-9-24 029 李世纯译作 2024-9-24 10:41
预览 英 诗《 The Red Wheel barrow 》汉 译《 红 车?》 李世纯译作 2024-9-24 040 李世纯译作 2024-9-24 10:29
预览 英 诗《 Soft Bombs 》汉 译《 温 柔 炸 弹 》 李世纯译作 2024-9-24 025 李世纯译作 2024-9-24 10:17
预览 英 诗《 Virtue Is Beauty 》汉 译《 德 行 真 善 美 》 李世纯译作 2024-9-23 027 李世纯译作 2024-9-23 10:41
预览 【 望 江 南 】- 书 不 尽 言 - 译《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》 李世纯译作 2024-9-23 019 李世纯译作 2024-9-23 10:29
预览 英 诗《 The moon 》汉 译《 月 亮 啊____月 亮 》 李世纯译作 2024-9-23 022 李世纯译作 2024-9-23 09:44
预览 【 诗 歌 翻 译 评 论 】- 英 诗 谏 维 权《 Into My Own 》维 权 谏 英 诗 李世纯译作 2024-9-22 027 李世纯译作 2024-9-22 09:47
预览 英 诗《 Summer for thee, grant I may be 》汉 译《 愿 做 夏 天 送 给 你 》 李世纯译作 2024-9-21 060 李世纯译作 2024-9-21 13:55
预览 独特 帝释天 2024-9-20 134 李世纯译作 2024-9-21 13:00
预览 英 诗《 The Poet's Dream 》汉 译《 诗 者 梦 》 李世纯译作 2024-9-20 029 李世纯译作 2024-9-20 09:44
预览 【 浣 溪 纱 】- 伊 人 去 - 译 英 诗《 Separation 》 李世纯译作 2024-9-19 039 李世纯译作 2024-9-19 10:27
预览 中 诗《 晨 露 》英 译《 Morning Dew 》 李世纯译作 2024-9-19 024 李世纯译作 2024-9-19 10:22
预览 英 诗《 A Quiet Normal Life 》汉 译《 大 音 希 声 常 自 在 》 李世纯译作 2024-9-18 028 李世纯译作 2024-9-18 09:52
预览 中 诗《 老 木 深 秋 》英 译 《 Old Wood in Late Autumn 》 李世纯译作 2024-9-18 029 李世纯译作 2024-9-18 09:42
预览 【 卜 算 子 】- 知 音 去 犹 在 - 译 英 诗《 Music, When Soft Voices Die 》 李世纯译作 2024-9-17 041 李世纯译作 2024-9-17 12:01
预览 中 诗《 生 死 亲 团 圆 》英 译《 Reunion after Disaster 》 李世纯译作 2024-9-17 029 李世纯译作 2024-9-17 11:56
预览 英 诗《 Winter Love 》汉 译《 冬 之 爱 》 李世纯译作 2024-9-17 030 李世纯译作 2024-9-17 11:49
预览 【中日文双语】冉瑞峡文译《秋声》 冉瑞峡 实名认证 2024-9-17 023 冉瑞峡 2024-9-17 11:04
预览 王中亿 2024-9-17 132 李世纯译作 2024-9-17 10:20
预览 英 诗《 Canoe 》汉 译《 孤 帆 遁 影 》 李世纯译作 2024-9-16 067 李世纯译作 2024-9-16 10:05
预览 英 诗《 Encounter 》汉 译《 不 期 而 遇 》 李世纯译作 2024-9-16 031 李世纯译作 2024-9-16 09:51
预览 英 诗《 This Being Done 》汉 译《 天 行 健 》 李世纯译作 2024-9-15 036 李世纯译作 2024-9-15 13:45
预览 英 诗《 The Poem That Took The Place Of A Mountain 》汉 译《 修 诗 抵 修 山 》 李世纯译作 2024-9-15 028 李世纯译作 2024-9-15 13:39
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-19 01:33 , Processed in 0.081755 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块