On a Cold New Year's Eve
By Yu Qian(Min Dynasty)
Tran.by Tiger Zhang
I tell a friend from far away,
Not to fret over the cold day. (误译=冷天气“诗人本意是微冷”)
Spring wind is going to come soon,(春风不久将至“误译=时间/速度”)
Which is just outside the east room.(误译=就在东屋外边“诗人本意是住所东头”)
(温馨提示/须知:古今中外,任何所谓outside the east room"东屋之外"均有东南西北4方位“英语人读后,或误解成旋风以致龙卷风,而非春风”)