找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1764|回复: 1

Poetry of the dead

[复制链接]
发表于 2021-8-24 07:58:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Come, wandering soul
In this silent night
Gather around me

Shave your beards
Because it covers the source of the lie
Take off your clothes too
There is no sacred under cover

When naked
Truth will be emerged
As long as there is moonlight
Sin will be weakened

I'm still the same as before
Lying quietly in the grave
Put the poems you brought on the grave
Rain will dissolve them
seep through the soil to me, read

About my opinions
Look at the flowers on the grave




逝者的诗歌
/双边散人

来,游魂
在寂静的夜里
聚到我的周围

刮掉你们的胡须
因为它遮盖谎言的源头
衣服也脱掉吧
伪装下没有神圣

赤裸的时候
最出真理
只要有月光
罪恶就会收敛一点

我还是跟以前一样
静静地躺在坟墓里
你们带来的诗集
放在坟头
雨,会溶解它们
然后渗透给我,拜读

至于评价
看坟头的花


回复

使用道具 举报

发表于 2021-8-24 14:49:34 | 显示全部楼层
阅读欣赏,问好诗人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 12:16 , Processed in 0.131104 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表