找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 828|回复: 3

《在心里从此永远有个你》日文版

[复制链接]
发表于 2021-12-28 16:10:18 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
经典情歌《在心里从此永远有个你 》日文版
「ずっとあなたを離さない」
作词:高   安
作曲:徐嘉良
翻译:冉瑞峡

为什么我们相遇网络,为什么要拿虚拟对待我
我和你在一起,在一起的甜蜜
这份爱被埋在我心底,我和你相爱网络里
爱来爱去都变成回忆,你的心我最懂
你哭泣我陪你,这辈子注定与你在一起
大声喊出我爱你,时刻把你放心底
不怕网络的虚拟,等着你
点击鼠标的情义,传达爱你的蜜语
在心里从此永远有个你,谢谢你让我遇到你
谢谢你也让我爱上你,不管风风雨雨
不问明天在哪里,我都会永远的陪伴你

「ずっとあなたを離さない」

ネットで僕ら出会い
最初、仮想は少し
徐々に、付き合って
理解を深めて
二人、情熱は強き
ネットで愛し合って
思い出は多くなった
一生、あなたのそばから離れずに
泣いても付き添います
「あなたを愛するよ!」
ずっとあなたを胸に
いつ、会えるのか楽しみに
マウスをクリックし
愛の言葉ばかり
あなたまで伝えたい
会わせてくれてありがとう
好きになってくれてありがとう
風や雨でも
明日どこにいても
ずっとあなたを離さない(ぞ)

ネットで僕ら出会い
最初、仮想は少し
徐々に、付き合って
理解を深めて
二人、情熱は強き
「あなたを愛するよ!」
ずっとあなたを胸に
いつ、会えるのか楽しみに
マウスをクリックし
愛の言葉ばかり
あなたまで伝えたい
会わせてくれてありがとう
好きになってくれてありがとう
風や雨でも
明日どこにいても
ずっとあなたを離さない(ぞ)
「あなたを愛するよ!」
ずっとあなたを胸に
いつ、会えるのか楽しみに
マウスをクリックし
愛の言葉ばかり
あなたまで伝えたい
会わせてくれてありがとう
好きになってくれてありがとう
風や雨でも
明日どこにいても
ずっとあなたを離さない(ぞ)

2021.11.29.

欲听日文版《在心里从此永远有个你》歌曲的友友,请于“全民开歌”APP搜索栏输入“冉瑞峡”即可索得并能鉴赏更多中日文对译歌曲。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2021-12-29 10:02:36 | 显示全部楼层
为什么我们相遇网络,为什么要拿虚拟对待我
我和你在一起,在一起的甜蜜
这份爱被埋在我心底,我和你相爱网络里
爱来爱去都变成回忆,你的心我最懂
你哭泣我陪你,这辈子注定与你在一起
大声喊出我爱你,时刻把你放心底
不怕网络的虚拟,等着你
点击鼠标的情义,传达爱你的蜜语
在心里从此永远有个你,谢谢你让我遇到你
谢谢你也让我爱上你,不管风风雨雨
不问明天在哪里,我都会永远的陪伴你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-29 14:59:16 | 显示全部楼层
无心真语 发表于 2021-12-29 10:02
为什么我们相遇网络,为什么要拿虚拟对待我
我和你在一起,在一起的甜蜜
这份爱被埋在我心底,我和你相爱网 ...

世界上有那么多人,
却偏偏注定了你我相遇。
世界上的路连接着无数交叉口,
偏偏遇到你并把你留意,
偏偏又引发了你的兴趣。
彼此流露出相见恨晚的感激。
心有灵犀让我们时空相遇,
虽然我们网络相遇,
却震颤着知音的感激,
不是有啥豪言壮语,
不是受到真相蒙蔽。
我们欣然发现,
网络那头是另一个自己。

不知道咋叫虚拟对待我,天涯比邻令我足够迷恋。
哪随意的问候,
都是我朝思暮想的快乐。
没有经济利益的冲突,
没有肉体相拥的俗趣。
只想平分我们的孤独,
感受朋友的真诚相依。

这份爱被我埋在心底,
我真担心你会骤然离去
真怕那出心的敬慕没了踪迹。


多少故事都会变成回忆,
你最懂我令我无限感激。
我舍不得见你承受委屈。
愿辈子都能与你在一起,
哪怕美大声喊出我爱你,
天晓得我如何珍惜着你。
真怕网络的猛然间断开,
真怕突然没了你的信息。


你从未承诺,我不敢追问,
有你我就觉得宁静安稳,
图标出现暴露你的善意






待续
点击鼠标的情义,传达爱你的蜜语

在心里从此永远有个你,谢谢你让我遇到你
谢谢你也让我爱上你,不管风风雨雨
不问明天在哪里,我都会永远的陪伴你



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-12-30 15:50:12 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢诗友雅赏并激情和诗…敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 12:32 , Processed in 0.095247 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表