找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 13|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《竹之歌》

[复制链接]
发表于 2025-1-24 15:33:59 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本经典歌曲『竹の歌』中文版《竹之歌》
词曲:中岛美雪
译配:冉瑞峡

狂风肆虐从远山袭来 竹林匍匐继而挺起
婆沙多姿绝不折腰 与风共舞刻画坚毅
乌云压顶暴雨下不停 竹林沙沙吼声顿起
风雪冰雹不曾惧怕 何况这雨水来淋浴
若要问我想成为什么 不求神仙不祈天地
只愿做根坚韧竹子 扎根大地傲然屹立
日起月落任时光更替 千秋万代生生不息
中通外直风骨照人 竹姿飒爽亭亭玉立
若要问我想住在哪里 不寻南北不问东西
只愿跻身这片竹林 扎根于竹之国度里

骄阳似火残酷的夏天 年年反复炙烤大地
竹枝即便燃烧枯萎 来年笋又破土而立
青或翠绿或也变枯黄 片片竹林灿若彩旗
寒来暑往绝不消逝 敛而复展顽强不屈
若要问我能铭记什么 并被后世传唱赞誉
便是歌颂竹林精神 家喻户晓的竹之曲
日起月落 任时光更替 千秋万代生生不息
中通外直风骨照人 竹姿飒爽亭亭玉立
若要问我能铭记什么 并被后世传唱赞誉
便是歌颂竹林精神 家喻户晓的竹之曲

日起月落 任时光更替 千秋万代生生不息
中通外直风骨照人 竹姿飒爽亭亭玉立
若要问我想成为什么 不求神仙不祈天地
只愿做根坚韧竹子 扎根大地傲然屹立

(原文)
遥かな山から吹き付ける風に
ひれ伏しながら 決して折れはせぬ
押し寄せる雲から打ちやまぬ雨に
ひれ伏しながら 決して折れはせぬ
私がなりたいものはといえば
地下に根を張る あの竹林
月の日 火の日 水の日 木の日
金に踊って 土と日に還る
私が住みたい国はといえば
地下に根を張る あの竹の国

ゆく夏来る夏 照りつける熱に
埋ずもれながら決して消えはせぬ
青に黄に緑に 移りゆく旗に
移ろいながら 決して消えはせぬ
私が覚えて残せるものは
地下に根を張る あの竹の歌
月の日火の日 水の日木の日
金に踊って 土と日に還る
私が覚えて残せるものは
地下に根を張る あの竹の歌

月の日火の日 水の日木の日
金に踊って 土と日に還る
私がなりたいものはといえば
地下に根を張る あの竹林

2025.01.06.

欲听《竹の歌》中文版的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可索得并可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2025-2-22 22:39 , Processed in 0.075665 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表