本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:55 编辑
This Is A Photograph Of Me
It was taken some time ago
At first it seem time to be
a smeared
Print : blurred lines and gray flecks
blended with paper
then,as you scan
it , you see in the left-hand corner
a thing that is like a branch ;: part of a tree
(balsam or spruce) emerging
and,to the right ,halfway up
what ought to be a gentle
slope ,a small frame house
In the background there is a lake ,
and beyond that ,some low hills .
(The photograph was taken
the day after i drowned
I am in the lake ,in the center
of the picture ,just under the surface
It is difficult to say where
precisely , or to say
how large or small i am
the effect of water
on light is a distortion
but if you look long enough,
eventually
you will be able to see me.)
Margaret Atwood
这是我的一张照片
玛格丽特?阿特伍德
那是很久以前拍的
猛一看它似乎是
一张模糊的
相片:若隐若现的线条和灰色的斑点
与相纸容在一起
然而,当你仔细的端详
在左边的角落
你会看到一个象树枝的东西:树的一部分
〈香脂树或是云杉〉正呈现出来
再瞧右边
应该是在舒缓的小斜坡上
有一个小木屋
照片的背景是一个湖
远处,是一片矮矮的山峦
(照片拍摄于
我被湖水吞没那天
我在湖里
相片的中央
水的下面
很难说准确我在哪儿
或者我有多大或是多小
水的映射
让光线扭曲了
但是如果你看的足够久
终究
你会看到我的。)
宛城卧龙译
|