本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:30 编辑
第三十二品 应化非真分
“须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
-----------------------------
①应化——(术语)应者应现。应众生之机类而现身也。化者变化。应真佛缘而变化种种也。西域记七曰:‘天帝释欲验修菩萨行者,降灵应化为一老夫。’
法相——(术语)诸法一性殊相,殊别之相,由外可见,谓之法相。维摩经佛国品曰:‘善解法相,知众生根。’大乘义章二曰:‘一切世谛有为无为,通名法相。’
菩提心——(术语)菩提旧译为道,求真道之心曰菩提心。新译曰觉,求正觉之心曰菩提心。其意一也。维摩经佛国品曰:‘菩提心是菩萨净土。’观无量寿经曰:‘发菩提心深信因果。’智度论四十一曰:‘菩萨初发心,缘无上道。我当作佛,是名菩提心。’观经玄义分曰:‘愿以此功德,平等施一切,同发菩提心,往生安乐国。’大日经疏一曰:‘菩提心,即是白净信心义也。’又曰:‘菩提心,名为一向志求一切智智。’
有为法——指因缘和合而生的一切理法。
②世间——(术语)世为迁流之义,破坏之义,覆真之义。间为中之义。堕于世中之事物,谓之世间。又间隔之义,世之事物,个个间隔而为界畔,谓之世间,即与所谓世界相同。大要有二种:一有情世间,谓有生者。二器世间,国土也。楞严经四曰:‘世为迁流。’唯识述记一本曰:‘言世间者可毁坏故,有对治故,隐真理故,名之为世,堕世中故名为世间。’注维摩经不二品:‘什曰:世间三界也。’
③天——(界名)梵名提婆Deva,又名素罗Sura,光明之义,自然之义,清净之义,自在之义,最胜之义。受人间以上胜妙果报之所,其一分在须弥山中,其一分远在苍空,总名之为天趣。六趣之一也。又不拘其住处指一切之鬼神,名为天,如鬼子母神谓之鬼母天。又一切好妙之物名为天,如人中之好华谓之天华。大乘义章六末曰:‘天者如杂心释有光明故名之为天,此随相释。又云天者净故名天,天报清净故名为净。若依持地所受自然,故名为天。’义林章六本曰:‘神用光洁自在名天。’法华文句四曰:‘天者天然自然胜、乐胜、身胜、故天为胜,众事悉胜余趣,常以光自照,故名为天。’止观四曰:‘自然果报名为天。’婆娑论百七十二曰:‘于诸趣中彼趣最胜最乐最善,最善最妙高故名为天。’嘉祥金光明经疏曰:‘外国呼神亦名为天。’智度论曰:‘天竺国法,名诸好物皆为天物。’
④人——(术语)欲界所属之有情,思虑最多者,过去戒善之因,感人伦之果,现前之境界是也。俱舍颂疏世品一曰:‘言人者,多思虑故名之为人。’大日经一曰:‘云何人心?谓思念利他。’大乘义章八末曰:‘依涅槃,以多恩义,故名为人。人中父子亲戚相怜,名多恩义。’止观四曰:‘作意得报名为人。’
⑤优婆塞——(术语)Upa%saka,旧称优婆塞,伊蒲塞。新称邬波索迦,优波娑迦,优婆娑柯,邬波塞迦,邬波素迦等。译曰清信士,近事男,善宿男等。亲近奉事三宝之义。总称受五戒之男子。四众之一。七众之一。
⑥优婆夷——(术语)Upa%sika%,旧称优波夷,优婆斯。新称邬婆斯迦,邬波斯迦,优波赐迦,优婆私柯。译曰清净女,清信女,近善女,近事女。近事三宝之义。总称受五戒之女子。四众之一。七众之一。
⑦阿修罗——(异类)Asura,又作阿须罗。旧称阿修罗,阿须伦,阿苏罗,阿素罗。译曰无端,容貌丑陋之义。又曰无酒,其果报无酒之义。新称阿素洛。译曰非天。其果报胜似天而非天之义。为常与帝释战斗之神。六道之一。八部众之一。
※八部众——天众、龙众、夜叉(华译勇健鬼)、乾闼婆(华译香神)、阿修罗(华译非天)、迦楼罗(华译金翅鸟)、紧那罗(华译非人)、摩绚罗迦(华译大蟒神或大腹行地龙)。由于人类的眼睛不能见到这些八部众,所以又叫做冥众八部。又因为八部众以天龙为最殊胜,所以又叫做天龙八部。
32
И опять-таки, Субхути, если великосущий бодхисаттва, наполнив семью драгоценностями неизмеримые и неисчислимые миры, преподнес бы их в дар Истинносущим, Достойным [нирваны], Совершенно Просветленным, [то не столько бы он совершил, как] сын (или дочь) из хорошей семьи, который из Благовестия Совершенной мудрости усвоит один лишь стих в четыре стопы, запомнит, поймет, изучит, передаст и подробно разъяснит другим и по этой причине приобретет огромное количество добродетели, неизмеримое, неисчислимое. Как же он должен разъяснять? Например, посредством [образа] небесного пространства. [Или:]
Звезды, темень и свет,
Марево, иней и пузырь на воде,
Сон, молния и облако —
Именно так и дблжно взирать на происходящее.
Вот как он должен разъяснять. Тем самым сказано ?он должен разъяснять“».
Вот так говорил Благодатный. Восхищенные, старец Субхути, монахи и монахини, миряне, послушники и послушницы, а также просветленные существа и [весь] этот мир с богами, людьми, демонами и небесными певцами возликовали от проповеди Благодатного.
|