本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:44 编辑
Предрассветное
Наталья Седова-Шмелёва
Ещё не разожгла огонь заря.
В ночной тиши слышнее звёздный шёпот…
Я знаю, всё, что прожито – не зря, -
Ошибки и потери – тоже опыт.
Пусть ветер смутных дней сметает прочь
Пыльцу с цветов надежд и ожиданий,
Пусть долго, слишком долго длится ночь, -
Когда-то утро всё-таки настанет.
Из пёстрого костра прошедших лет,
Из смеси наслаждений и страданий
Возникнет ослепительный рассвет
Пред новым днём исполненных желаний.
23 декабря, 2002 г., Москва.
----------------------------------------
黎明
诗/娜塔莉娅?谢岛娃?诗米廖娃
译/金沙文字
万丈霞光还没有点燃
夜空星语还能够听见
一切苦难非无缘无故
错误和伤害宝贵经验
让劲风鞭笞那昏暗的岁月
带来那等待与希望的花粉
任黑夜漫漫地超长地延伸
我坚信那黎明必然会来临
昔日曾有五光十色的篝火
还有混杂一起的欢乐痛苦
忽然间霞光升起光芒耀眼
迎来充满希望的新的一天!
2002年12月23日 作于莫斯科
|