找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1219|回复: 7

【汉英双语】《寒夜》诗/无心剑

  [复制链接]
发表于 2009-12-16 19:36:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:26 编辑

寒夜
The Cold Night

寒夜难消磨,
豪饮酒千杯。
放歌随风舞,
唯见明月醉。
The cold night is difficult to kill,
Cup by cup I drink wine at will.
I dance in breeze and sing high,
Only the drunk moon in my eye.


译于2008年12月6日。

The cold night feels so long,
O cup after cup I drink wine.
In wind I dance with a song,
Seeing a drunk moon so fine.

译于2010年1月6日。

回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-16 19:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

The cold night is difficult to kill
英语比汉语更豪迈!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-16 19:50:00 | 显示全部楼层

回复 2# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

呵呵,杀不死的寒夜,存心折磨人嘛!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-16 20:33:00 | 显示全部楼层

回复 4# 普敬天下人 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

呵呵,难得普敬兄依律修改拙诗。修改之后,意思跟原诗有些不同了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-17 13:23:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

Gone is not easy for the chill night,  (Not easy for the chill night to go)
Cup by cup I wont return to bed.    (won't)
I dance with snow, singing so high
Only the moon is drunk and glad.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-17 14:10:00 | 显示全部楼层

回复 8# 普敬天下人 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

普敬兄精神可嘉,值得无心剑学习。
Not easy for the chill night to fade away,
Cup by cup I drink with such a joyful way.  (in such a joyful way)
I dance with winds, and sing so high, (I dance with wind and sing so high)
Only the moon becomes drunk and lie.  (Only the moon gets drunk with a sigh.)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-17 14:25:00 | 显示全部楼层

回复 10# 普敬天下人 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

普敬兄,不要感到“惭愧”,我们是在讨论怎么译得更好,大家共同进步呀!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-6 11:10:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:27 编辑

寒夜难消磨,
豪饮酒千杯。
放歌随风舞,
唯见明月醉。
The cold night feels so long,
O cup after cup I drink wine.
In wind I dance with a song,
Seeing a drunk moon so fine.
译于2010年1月6日。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 11:36 , Processed in 0.093133 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表