找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1072|回复: 8

【汉英双语】《喜团圆》诗/无心剑

  [复制链接]
发表于 2010-2-10 08:59:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

喜团圆
Happy Reunion
今朝重游玉兰山,
风景依旧喜团圆。
醉卧溪边君莫笑,
潺潺流水伴我眠。
I revisit the Magnolia Mountain on this day,
With the same scenery our reunion is so gay.
Don't laugh at me lying drunk by the stream,
The babbling water takes me into the dream.

译于2010年2月10日。


回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-10 09:14:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

蜀中好风景,
剑兄好游兴。
常作溪边醉,
快活似仙境。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-10 09:26:00 | 显示全部楼层

回复 2# 铁_冰 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

呵呵,有君同乐同醉,快活赛过神仙!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-10 09:44:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

好诗,好意,好译,欣赏。:strong:

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-10 21:13:00 | 显示全部楼层

回复 4# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

来来来,同醉同乐~!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-15 16:40:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

无心剑君是蜀中高士?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-15 17:04:00 | 显示全部楼层

回复 6# 周道模 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

呵呵,无心剑是在酒城,但不是什么高士,O(∩_∩)O~,不过是一个鼓捣译诗的闲人罢了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-15 17:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:43 编辑

四川老乡好啊!愿你的译作酒香世界!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-21 18:28:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:44 编辑

诗意盎然,酒性大发。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 07:33 , Processed in 0.082324 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表