找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1326|回复: 8

To Sleep by John Keats

  [复制链接]
发表于 2010-3-20 19:01:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

O SOFT embalmer of the still midnight!
  Shutting with careful fingers and benign
Our gloom-pleased eyes, embower'd from the light,
  Enshaded in forgetfulness divine;
O soothest Sleep! if so it please thee, close,       5
  In midst of this thine hymn, my willing eyes,
Or wait the amen, ere thy poppy throws
  Around my bed its lulling charities;
  Then save me, or the passèd day will shine
Upon my pillow, breeding many woes;10
Save me from curious conscience, that still lords
  Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oilèd wards,
  And seal the hushèd casket of my soul.

11 lords -- hoards

回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 07:36:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

hehehe, did John imply he was a drug addict?
John was a very wild kid for a while...

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 07:38:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

Now our 'beloved' rLee is a poetry addict...:P

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 09:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

另外,他的克罗地亚狂想曲,他的出埃及记,他的野蜂飞舞,奔放绚烂,让人痴狂。欣赏西方人对纯艺术的执着,正是他们的执着才成就了他们的卓越。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 09:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 10:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

呵呵呵,李氏比亚,你那么崇拜西方文化和人,这说明在你的骨子里你是个地地道道的‘卖国贼’。我们小老百姓批评政府,是为我们这个国家好,是爱国爱党的行为。我们知道没有这个大国就没有我们的小家,国家毁了,我们这些人都要再当亡国奴,而你在心里却时刻希望着,借老沙的尸(诗)来还老牌帝国主义的魂。中国人常说:“良药苦口利于病’,‘打是疼,骂是爱’呵呵呵

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 10:42:00 | 显示全部楼层

回复 6# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

如果你不会说好听的话,对别人有用的话,干脆什么也不说。这是从地上拾到的真理。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 11:03:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

[quote]如果你不会说好听的话,对别人有用的话,干脆什么也不说。这是从地上拾到的真理。
:P :D <img src=" alt="" />

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 12:00:00 | 显示全部楼层

回复 8# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:57 编辑

我给你讲个故事。有个将军性格很火爆,有一次当着众人的面把林肯羞辱了一顿,让林肯很下不了台。林肯很生气,于是他写了一封言辞激烈的信,要找这个将军讨个说法。可是就要把信发出去的时候,林肯却临时改变了主意,把信烧掉了。手下人很不解。林肯说,我写信的时候气也出了,写完后气也消了,就把这件事就和信一块丢到火堆里吧。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 05:59 , Processed in 0.089219 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表