找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1075|回复: 4

【汉英微型诗】 夕阳下

  [复制链接]
发表于 2010-4-8 11:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:06 编辑

夕阳下
泪落冬天的白日
我要召回流出的血
新造一个明天的红日


In the Setting Sunshine
Tears falling for the white sun in winter
I will recall the flowed blood
to build a new red sun for tomorrow

          2009-11-29 620


回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 16:15:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:06 编辑

夕阳下
泪落冬天的白日----------------“泪落”不好理解,作为状语应该可以
我要召回流出的血--------------诗歌语言
新造一个明天的红日------------诗歌语言
In the Setting Sun----------------------------------------sunshine
Tears falling for the white sun in winter
I will recall the flowed blood
To build a new red sun of tomorrow-----------------for tomorrow?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-8 20:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:06 编辑

thank for your suggestions!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-10 21:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:06 编辑

[quote]改了就比较优美了。
欢迎想云枫!感谢读赏!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 02:46 , Processed in 0.084953 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表