找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1144|回复: 5

【欢迎帖】欢迎新版友加盟,老版友回归

[复制链接]
发表于 2010-6-25 12:16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:51 编辑

翻译版的各位版友:
首先欢迎新版友CEJ,驿路相逢,唐凯, 雨晴,玉竹斋主人 叶之曼等版友加盟中国诗歌网翻译版,欢迎老版主青衫来客,金沙文字回到翻译版,同时感激老版友周道模对翻译版一直以来的支持。我们也期待着更多老版友的回归,以及更多新版友的加盟。
各位来翻译版交流的新版友,请首先阅读版规,在尊重版规的基础上版友间交流相互宽容,尊重。翻译版将接受各位版友监督,本着公开,公正的原则给大家创造和谐的讨论氛围。
翻译版现任版主海外逸士,童天鉴日,卧龙先生将和大家一起携手,给大家营造融洽的讨论氛围。同时尽力给大家的翻译作品提供发表平台。目前翻译版版友作品已可以在中国诗歌网网刊发表,并与《诗文杂志》纸刊翻译栏合作,在翻译版选稿。
版友们对翻译版运作发展有建议和看法,请大家提出来,我们尽力去改进。
各位版友,你们是翻译版的骄傲,正是你们托起了翻译版的一片天空。
翻译版温馨提醒各位版友:上网交流讨论在不影响工作学习的情况下进行,为了各位
版友的身体健康,请大家每天上网时间不要过长。
谢谢大家!
                                                        中国诗歌网翻译版
                                                        2010年6月25日

回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-25 12:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:51 编辑

版主工作辛苦!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-25 12:34:00 | 显示全部楼层

回复 2# yeathman 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:51 编辑

叶兄啊
我仔细想一想 还是因为对这个翻译版的感情太深了,正是因为翻译版让我喜欢上了诗词翻译,没有翻译版我也不会下决心把自己业余时间交给诗词翻译,目前仍留在翻译版的有:童天斑竹是最老的斑竹,后来是海老,接着是我,青衫君,金沙兄。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-25 12:48:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:51 编辑

翻译版温馨提醒各位版友:上网交流讨论在不影响工作学习的情况下

进行,为了各位版友的身体健康,请大家每天上网时间不要过长。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-25 17:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:52 编辑

问好各位。卧龙辛苦!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-28 15:30:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:52 编辑

欢迎新版友!感谢版主的辛劳!提倡平等的学术研讨,反对“讥讽和谩骂”!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 01:57 , Processed in 0.087805 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表