找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1013|回复: 2

【坐天观井抛玉引砖系列II】差距

[复制链接]
发表于 2010-9-3 05:33:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:06 编辑

人在乡下,有必要把你土话翻译成普通话吗?没,因为人人皆知土话。有必要把普通话翻译成土话吗?有,因为大叔大妈不懂普通话
Gap II (December 23, 2008) - 86
You are suffering in cold winter expecting sunshine
They are struggling in hot summer waiting for moon light
You are breathing at the peak of great mountain
They are suffocating in the bottom of deep sea
You are driving at the maximum allowed speed
They are moving below the minimum allowed speed
What you ask for hot chocolate
What they offer you ice cream
What you want is to go
What they insist is for here
You believe in simple is beautiful
You prefer what you can see is what you can get
You enjoy show the results immediately
Do not complain, do not blame
If you cannot tolerate the difference
Just try a difference way
There is a will
There is a way
Gap I (July 20, 2008) - 36
In the tropical rainforests
Across the Amazon River
Far from the crowded streets
It is a hot summer
When a tiger raised in the jungle
Sneaked into a village, intimidated by a dog, wandering
When a frog, born underneath the pebble
Jumped into a well, looking at the sky, pondering
How can a parrot more insightful than an eagle?
How can a giraffe more speedy than a jaguar?
How can a crocodile more patient than a turtle?
How can a monkey more powerful than a gorilla?
To be or not to be
Let it be, let it be

回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-3 08:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:06 编辑

If you cannot tolerate the difference
Just try a difference way
There is a will
There is a way
应该叫“超级元老”才过瘾。【抛玉引砖系列】要搞下去。一开始电脑还不能识别“抛玉引砖”这个词,只怪电脑笨,很快它会适应的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-3 19:43:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:06 编辑

哈哈,有点道理。问好楼主!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 20:48 , Processed in 0.071302 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表