找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1475|回复: 8

【英汉双语】13、《晨跑》

[复制链接]
发表于 2010-9-15 07:15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

If my body stays strong,
This hobby can last long.
Each dawn I happily run
To greet the glowing sun.
Written on April 25, 2009
身体强壮,
兴趣久长。
快乐晨跑,
迎接朝阳。
译于2010年7月22日。
This hobby means my poetry translation.

回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 07:58:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

在英文用语上下功夫,练英诗的基本功。学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-15 08:33:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

周兄,该诗表达有什么不地道,不妨明示,最好能给个示范!空泛的意见对我用处不大。
   

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 10:49:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

可同时在诗的立意上“求新”。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 11:21:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

“If my body stays strong,
This hobby can last long.
Each dawn I happily run
To greet the glowing sun.
Written on April 25, 2009
身体强壮,
兴趣久长。
快乐晨跑,
迎接朝阳。”
建议stays改成remains
glowing改成rising

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 12:13:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

今天天气好
看见云彩跑
云彩跑啊跑
今天天气好
拙著,请批~~~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 20:31:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

有趣

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 21:02:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

[quote]今天天气好
看见云彩跑
云彩跑啊跑
今天天气好
拙著,请批~~~~
这位先生好风趣,俺也来和你一首。
打油诗
这位先生好,
你也练晨跑?
跑前要先尿,
跑后要洗澡。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-16 07:41:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:39 编辑

用"stays"比"remains"少一个音节,因此没选用"remains"。用"glowing sun"是为了突出朝阳的辉煌灿烂。
   

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 17:34 , Processed in 0.074804 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表