找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1203|回复: 2

【信息】《诗文杂志》2010第4期纸刊翻译栏入选稿件

[复制链接]
发表于 2010-9-17 20:48:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:34 编辑

  译海拾贝
起风了-------------------------------作者:野鬼 汉译日:殷晓媛
见与不见------------------------作者:仓央嘉措  汉译英:卧龙
双语诗两首------------------------------------------------------周道模
十四行诗第151首-------------原作:莎士比亚;英译汉:靳乾
佛罗里达州的哲学家--原作:C•戴尔•杨  英译汉:童天鉴日
致百年后的读者-----------------原作:泰戈尔 英译汉:无心剑
献辞--------------------------------------原作:歌德德译汉:普敬


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-17 20:51:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:34 编辑

此次选稿由于疏忽 由于是纸刊翻译栏第一次实行改革选稿件  遗漏了一些好的稿件 比如 宁馨儿 冷杉先生  海老 金沙  木兄等等
下一期 尽量 收录的全一点  
祝贺入选的版友


同时 由于是翻译版 我把 原创部分的目录删掉了  只保留翻译作品目录

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 21:07:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:34 编辑

祝贺大家!卧龙辛苦!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 07:25 , Processed in 0.080478 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表