找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2547|回复: 6

大自然的颂歌——弗罗斯特和他的诗《牧场》 宛城卧龙译析

[复制链接]
发表于 2010-10-11 13:00:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

大自然的颂歌
——弗罗斯特和他的诗《牧场》

宛城卧龙译析

THE PASTURE
by Robert Frost

I'M going out to clean the pasture spring;
I'll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha'n't be gone long.--You come too.

I'm going out to fetch the little calf
That's standing by the mother. It's so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha'n't be gone long.--You come too.

牧场
                        弗罗斯特、
我将清理牧场的小泉
停留,仅为用耙子将落叶去除
(或许我会等着看清澈的泉水)
我到了没一会儿——你也来了

我将去牵那头小牛
站在妈妈身边,透着稚气
当妈妈用舌头舔他时,他一步一颠
我到了没一会——你也来了

【作者简介】
    罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost1874-1963,生于1874326日,20世纪最受欢迎的美国诗人。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为美国文学中的桂冠诗人。他的诗歌从乡村生活中汲取养分。

【赏析】

     《牧场》写于1913年,是一首歌颂大自然纯美的诗歌。诗人以牧场为背景,以小泉,落叶,小牛,小牛的妈妈为衬托,歌颂了大自然的谐纯美。蓝天白云,潺潺的泉水,动物的鸣叫,每一处都包含了幽景真情。在每一节的尾句诗人写到:I sha'n't be gone long.--You come too.(我到了没一会——你也来了)来烘托人与人之间的相处时多么的友好。大自然,动物和人类,所有的一切都是那么和谐。


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-11 13:31:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

大家翻译诗歌也很久了,我想应该开始考虑让翻译进入深层,进一步考虑译诗的学术性。希望各位版友在翻译一首诗歌的时候 写出 注解 和赏析来。把译诗进行升华,在翻译的基础上进行一定的研究工作。我是抛砖引玉

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-11 14:16:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

你译得不错,评析也到位。
你最近挺勤奋啊,付出许多辛苦。
I sha'n't be gone long 这句可能会引起纠结。我看看大家说法。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-11 14:53:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

I won't be long. 去去就回。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-12 10:39:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

问候各位 感谢点评
最后一句没有问题

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-12 11:10:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

最后一句,你也来吧

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-14 15:41:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:14 编辑

这首的时态值得思考,为什么用“将来时态”?

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 14:52 , Processed in 0.091533 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表