找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 890|回复: 3

【英汉双语】89、《天壤之别》

[复制链接]
发表于 2010-11-30 08:32:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:43 编辑

The neon lamps decorate a city's dream,
KTVs vibrate with laughter and scream.
The bright moon solaces a man's heart,
His most cherished woman is far apart.
Written on December 25, 2008
霓虹点缀都市梦幻,
KTV笑声叫声不断。
明月安抚孤寂心灵,
可叹至爱远隔千山。
译于2010年7月23日。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-30 09:56:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:43 编辑

看到题目的时候 我首先想到一个小道理
59岁 和60分 几乎没什么分别,但这一分就是天上和地下。或许有时候人的差别就在于此。
在开诗歌的表达的主题
说实话 我也有过此感。和朋友们 同学们 一起 去玩  当时真是热闹非凡 等结束的时候  看着一片狼藉的 饭桌 看着KTV 喧闹后的平静  似乎这些又突然离自己很遥远。
喧嚣中,自己的内心却是矛盾的 又想解脱自己 放纵快乐  但又心真的只是短暂的释放
心里有一个她 (或可以理解为 一种心中的理想),却让自己的内心无法跟着喧闹去释放开来。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-30 14:53:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:43 编辑

各人有各人快乐的途径。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-30 21:00:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:43 编辑

她叫明月吧?

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 13:27 , Processed in 0.083942 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表