找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1085|回复: 3

【汉英双语】98、《玉兰》

[复制链接]
发表于 2010-12-9 08:33:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:26 编辑

玉兰
Magnolia
春风过枝头,
玉兰花含羞。
携手共君赏,
一冬愁尽收。
Spring breeze blows branches by,
Magnolias burst into bloom so shy.
We together enjoy them with cheer,
Griefs in the past winter disappear.
译于2010年2月26日。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-9 09:38:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:26 编辑

欣赏学习

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-9 19:08:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:26 编辑

无心剑老师的咏花诗好像也不少了,建议做个集合的目录,或恐在博客上即可

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-9 19:21:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:26 编辑

呵呵,没在意,反正写着玩。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 14:30 , Processed in 0.072022 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表