找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1094|回复: 8

【汉英双语】108、《酒仙》

[复制链接]
发表于 2010-12-20 09:29:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:51 编辑

酒仙
Great Drinker
无心效圣贤,
但求酒中仙。
杯杯饮开怀,
醉里吟诗篇。
I am in no mood to learn from saints,
But to be a drinker without constraints.
Drinking cup by cup makes me happy,
When drunk, I enjoy chanting poetry.
译于2010年8月15日。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 11:25:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:51 编辑

真的快把书本卖掉、烧掉、扔掉吧。没用!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 11:26:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

Small have continual plodders ever won, save base authority from others' books.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 11:27:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

but that most vain, which with pain purchased doth inherit pain

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-20 13:53:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

呵呵,烧掉就能解决问题吗?O(∩_∩)O~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 13:59:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

抛开书本,面对现实。用自己的心去感受,去体会,这才真实。为什么变卖自己的田园去看别人的农场呢?那些为每一个星辰命名的先知们,还不如懵懂的夜行者借着星辰的光亮,在空茫的夜色中踯躅赶路呢。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-20 16:35:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

呵呵,且饮酒,用心体会。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 16:36:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

对头。。。。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 18:18:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:52 编辑

无心效圣贤,
但求酒中仙。
杯杯饮开怀,
醉里吟诗篇。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:32 , Processed in 0.129214 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表