找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 988|回复: 5

【汉英双语】136、《消帐》

[复制链接]
发表于 2011-6-29 13:25:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

消账
Gone with the Wind
是非黑白全颠倒,
苟活于世真懊恼。
何时阎王哈哈笑,
新帐旧账一笔消!
Everything looks upside down,
How vexed to live like a clown!
O when shall King of Hell sneer
To let all the debts disappear?
译于2011年6月11日。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 13:57:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

问好无心剑!
消--销
“账帐”统一为好
disappear--write off?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 14:24:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

欣赏 问安

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 16:19:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

问好无心剑!
消--销
“账帐”统一为好
[/quote]
译者要押韵啊。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 21:00:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

呵呵,“新帐旧账一笔消”,想的倒是美,哪有那么容易啊!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 21:12:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:55 编辑

呵呵,凑个趣:
是非黑白谁明了?
难得糊涂无烦恼。
生死有命天注定,
阎罗销账岂能早?

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 21:24 , Processed in 0.114128 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表