找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1422|回复: 5

【双语诗歌】音乐--我的至爱

[复制链接]
发表于 2011-8-13 08:19:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:12 编辑

音乐--我的至爱
文/ 冰默樱娘
如一轮皎月的银辉,你时而
倾泻着梦幻般的舒缓;
如山间跳跃的小溪,你时而
弹奏着欢快迷人的和弦。
你澎湃如大河大江,
惊涛拍岸的壮美,让人震撼;
你娴雅如幽兰,馨香
暗涌的魅力,胜过夏花之绚烂。
一曲梁祝,演绎了多少爱恋、缠绵,
高山流水的绝唱,依然荡漾、流传。
音乐,让世界有了共同的语言,
音乐,让心的距离不再遥远。
静听天籁之音,让心灵纯净、安恬,
让生命的每一刻,都绽放着苍穹般澄净的蓝。

         Music,My Beloved
           by Madam Cherry
Just like the silver moonlight, sometimes you
Pour a tune of dreamy balm from the sky;
Just like a jumping brook between hills, you
At times play a piece of amazing chord so high.
You surge like great river's roa, the glory
Of grand waves beating shores is stunning;
Your graces like orchids, the scent flowing stilly,
The charm more than flowers of summer blooming.
The Butterfly Lovers show how much love message,
The High Mountain and Flowing Water from the old
Times has come down. Music lets the world get one language,
And the space not far away between hearts unfold.
Listen to the sounds of nature, make souls serene,
Each moment of life, bloom blue as clear as welkin.

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 08:21:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:12 编辑

呵呵,修改版。请大家指点哈。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 09:27:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:12 编辑

欣赏双语佳作!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-14 11:51:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:13 编辑

欣赏双语佳作![/quote]
谢谢无心剑君赏读!问候!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 09:25:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:13 编辑

樱娘研习英语格律诗很深,自己也写出这样规范的英文诗。学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-16 13:12:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:13 编辑

樱娘研习英语格律诗很深,自己也写出这样规范的英文诗。学习。[/quote]
谢谢周先生赏读,多提意见哈!呵呵,就是喜欢韵律诗歌,着迷!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 23:29 , Processed in 0.079801 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表