找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1294|回复: 2

【中诗英译】辨识(晚春轩主)

[复制链接]
发表于 2011-10-18 12:15:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:26 编辑

[七绝]
 
卞和献玉反招灾  
楚霸轻韩不识才  
俗眼焉知飞兔马  
却嫌未若老驴乖  
The Ability to Perceive
 
He who presented a fine jade was surprised by the calamities followed
He who failed to identify rare talent dismissed a future general
A commoner without the discerning eye to recognize a thousand-li steed
Complained about the horse being not as easy to command as an old donkey


回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-18 12:35:51 | 显示全部楼层
非常感谢,问好!{:soso_e163:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-18 22:53:01 | 显示全部楼层
您好!请多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 01:25 , Processed in 0.082647 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表