找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1066|回复: 2

【汉英双语】2、春

[复制链接]
发表于 2012-3-6 06:22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑


Spring
春风吻翠柳,
碧空飞纸鸢。
勇者搏中流,
豪气入云端。
Spring breeze kisses green willows,
Myriads of kites fly in the blue sky.
Brave men fight against tide-flows,
Their heroic spirit is soaring so high.
译于2007年2月21日。
The spring wind kisses green willows,
Myriad kites fly in the blue sky.
Brave men fight against rushing flows,
Their pride soars into clouds so high.
译于2012年3月5日。

回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-10 15:51:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑

支持佳作!问好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-10 16:00:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑

支持佳作!问好![/quote]
谢兄台赏读。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 03:35 , Processed in 0.088513 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表