找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1316|回复: 4

【俄译汉】《伏尔加格勒恐怖袭击》

[复制链接]
发表于 2013-12-30 20:19:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:24 编辑

Тер. акты в Волгограде
伏尔加格勒恐怖袭击
作者:瓦西里·洛索夫


翻译:金沙文字



На Волге взрывы. Новый Год.
伏尔加河畔爆炸连环——过新年。
Как будто – сорок третий.
我好像已经四十有三。
Вокзал. Троллейбус. Кровь и пот,
火车站 无轨电车 血光斑斓,
И сводки междометий…
一份份通报 令人心颤......
Лежат тела. И рейс в Москву:
横七竖八。直飞莫斯科——
Спасенье пострадавших.
抢救伤员。
Но как убрать из глаз тоску   
可又怎能带走母亲和逝者们
У матерей, отдавших?  
眸子中的哀怨?
И молодёжь, и старики,
有年轻的,有年长的,
И дети, наши дети(!)
还有孩子,我们的孩子啊!
Лежат во прахе у реки,
消失在母亲河边,
И кто за них в ответе?!
谁来对他们负责?!
А как же ёлка, свет огней,
圣诞树青青,灯火闪动,
Подарки, поздравленья?
礼物,祝福,又有何用?
Для них не будет этих дней,
于逝者,欢乐时光不再有,
Конечно, без сомненья.
是的,没错,不再有。
А кто в засаде ждёт ещё,
还有谁正在埋伏,
И сколько с ним взрывчатки?
携带有多少爆炸物?
Наглеет в раже «вороньё»,
厚颜无耻的暴徒
Запал, храня в перчатке.
开关就藏在手套中。
Мы ждём от Власти срочных мер:
我们期待当局万钧雷霆:
Найти и обезвредить!!
捉拿暴徒 拆除引信!!
Пора на деле дать пример,
是该做个样子的时候了,
И Делом всем ответить.
给大伙儿一个交代。
Привычно страх уже знаком,
习惯了恐怖成为了符号,
Он в каждом нашем доме.
它就在每一户人家楼道。
Гораздо лучше за столом,
即使跟他们坐下来谈判,
Чем на столе и в коме.
也比停尸和昏迷不醒好。
Ведь Новый Год – улыбки, смех,
新年伊始——给点颜色,开个玩笑,
Не горе, слёзы, вздохи.
莫悲伤,莫流泪,莫叹息。
Нам надоело: «Снова! Эх!!»,
我们听腻了:“重建反恐体系!”
Как клич и стон эпохи.
像是召唤 又像是时代在哼唧。
Пора убрать Террор и Смерть
剪除恐怖驱走死亡
Из русской мирной воли,
还俄罗斯和平愿望
И обеспечить Права твердь
保障人权基石
Без гнёта жуткой доли.
不被毛骨悚然的宿命压制!
30 декабря 2013 года
20131230
(译文修改中)


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-31 21:44:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:25 编辑

诗人悲天悯人,呼天抢地。诅咒魔鬼,鞭挞时弊,甚至献计献策。诗人乃上帝的使者。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-4 10:38:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:25 编辑



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-5 17:49:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:25 编辑

{:soso_e181:}{:soso_e179:}{:soso_e179:}

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-6 09:53:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:25 编辑

敢于和善于介入当代社会生活,哪怕语言直露些,也是好诗!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 07:28 , Processed in 0.129353 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表