找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 楚慕凝

[原创]双语:miss (思念)

  [复制链接]
发表于 2008-7-22 18:23:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

为了方便阅览 建议楼主将修改后贴到1楼里
顺便说一句 排版上还有问题
it rises after the morning sun
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 07:56:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

in the heart of lovers?

in the heart of lover's ?    in the hearts of lovers' ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 13:04:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

in the hearts of lovers
in the heart of my lover
in my lover's heart
in lovers' hearts
楼主想用哪一种?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 20:53:00 | 显示全部楼层

回复: [原创]双语:miss (思念)

原帖由 海外逸士 于 2008-7-20 5:58:00 发表
這中文詩的語言倒是規範化的。現在來看看英文如何。

MISS在這裡作名詞﹐很容易被理解為“女孩﹐小姐”。在特定句子裡才能被理解為
“思念”﹐如﹕I  WAS  SLEEPLESS  LAST NIGHT  FOR  THE  MISS  OF  YOU。英
文中還真想不起有個單詞﹐能確切地表示“思念”的含義。THINKING  OF  SB﹐有
思念某人之意﹐但單獨用THINKING就未



问好海外老师
关于表达思念  
我在网上看到一首诗歌 用的是missing
你看下   
Missing You
by John Seabrook
My heart aches within from missing you,
My lips long for the feel of kissing you,
Right now all I need is to gently touch your skin,
To look into your eyes and see deep within,
Just one warm embrace,
Just to look upon your face,
Just one little touch,
From the one I love so much,
If I could gaze upon your smile,
For just a little while,
To know that you miss me too,
As I'm thinking of you,
To hear the sound of you breathe,
Knowing you'll never leave,
To see you walk up to me,
Then embrace you tenderly,
To just be with the one who's sent my heart reeling,
And brought about this downpour of emotion and feeling,
I sit here alone in my office tonight,
And pray that somehow this all turns out right,
I've never been one to do more taking than giving,
I'm not well off but I work hard for a living,
I've told you many thoughts that weren't borrowed or bought,
And in lifetime, who would have thought,
That I have found someone who was just meant for me,
I can't explain the magic or why this should be,
But there is one thing that I know for certain,
That this just ain't over till one of us draws the final curtain,
For I've seen an angel and I want you to know,
If it's my choice to make, I'll never let you go,
Don't know what life holds, maybe there's no reason or rhyme,
To think you may be mine in a matter of time,
And though I cannot touch you and we are now apart,
My Love, you do dwell, so deep within my heart.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 23:45:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

卧龙说的是 但里面也用了think of 了 呵呵

另外 关于这首诗
who's sent my heart reeling,
many thoughts that weren't borrowed or bought,
学习了!

To hear the sound of you breathe,
you 是不是your?

Don't know what life holds, maybe there's no reason or rhyme,
什么意思?谁翻一下?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 05:44:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

用MISSING  YOU﹐當然不會誤解。如單用MISSING作主語﹐可理解為MISSING  STH。
總之﹐這句直譯就有問題。

should be:  sound of your breath or breathing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-2 20:08:00 | 显示全部楼层

回复:[原创]双语:miss (思念)

学习一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 13:26 , Processed in 0.102531 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表