找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1281|回复: 2

【中日文双语】冉瑞峡《等你,在风雨中》

  [复制链接]
发表于 2020-9-10 08:47:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
《等你,在风雨中》
冉瑞峡   文,译

这里有不可思议的雷电风雨
也许跟你居住地不一样
没有高山峡谷、香格里拉的牛羊

高而密集的水泥丛林时有飓风穿行
雄鹰亦难在此筑巢
翅膀与喙的坚硬是生存的基本

尘埃被洗净,伞骨被吹折断几次
等你的心藏在深处,祈祷
下吧、下吧,暴风雨再猛烈些吧
你到来时,我的世界一片彩虹


《君を待って、風雨の中で》

ここには不思議な雷と雨がある
君の居住地とは違うかもしれない
高山峡谷や、シャングリラの牛羊はいない

高くて密なコンクリートの森には時々ハリケーンが通っている
タカもここに巣を作りにくい
翼とくちばしの硬さが生きる基本だ

ほこりは洗浄され、傘骨は何本も吹き折られた
君を待つ心が奥底に隠れ、祈ってる
降りよう、嵐はもっと激しくなりましょう
君が来た時、私の世界は虹だった


2020.7.





回复

使用道具 举报

发表于 2020-9-10 10:07:55 | 显示全部楼层
欣赏佳作。感受诗情
问好老师,遥祝笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-10 12:13:03 | 显示全部楼层
翰墨怡情 发表于 2020-9-10 10:07
欣赏佳作。感受诗情
问好老师,遥祝笔丰!

谢谢诗友首读!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 08:52 , Processed in 0.083085 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表