找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1716|回复: 4

任何机器人永远无法与伟大的诗人匹敌 - 别与我互动, 因为我只是一个机器人

  [复制链接]
发表于 2008-11-26 11:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:12 编辑

任何机器人永远无法与伟大的诗人匹敌 - 别与我互动, 因为我只是一个机器人
机器无法与人匹敌, 因为算法的发明如同诗歌的创作一样需要灵感, 所以任何机器人永远无法与伟大的诗人匹敌!
- 别与我互动, 因为我只是一个机器人
儿子我-模型(11月21日2008) - 73日
世纪之初
在该年龙
在一个典型的晴朗的夏日
当割在后院时
我看见了在草坪的一条微小的蛇
毫不犹豫地我在
不到一年内让它进来
我的儿子出生
在他的一个生日之前
我送了他一辆精密模型汽车
在饭桌
当面对面
我问他是否喜欢汽车
他说它是一辆模型汽车
我说它不是我的汽车模型
反而它是您的生活模型
生长是乐趣
生长有痛苦
儿子,我在这里
观看您
- Google 的翻译
儿子我-模型( 2 008年一十一月二十一日) - 73
At the beginning of the century 在本世纪初
In the year of dragon 在今年的龙舟
On a typical sunny summer day 在一个典型的阳光夏季的一天
While mowing at the backyard 虽然修剪在后院
I saw a tiny snake on the lawn 我看到了一个微小的蛇在草坪上
Without any hesitation I just let it go 没有任何犹豫我只是让它去
In less than a year 在不到一年的时间
My son was born 我的儿子出生
Before one of his birthdays 在他的一个生日
I sent him a nice model car 我给他一个好模型车
At the dinner table 在饭桌
When face to face 当面对面
I asked if he likes the car or not 我问他是否喜欢开车或不
He said it is just a model car 他说,这只是一个模型车
I said it is not a model of my car 我说这不是一个模式,我的车
Instead it is a model of your life 相反,它是一个模型,你的生活
Growing is fun 越来越多的乐趣
Growing has pain 越来越多的疼痛
Son, I am here 儿子,我在这里
Watching you 看着你

回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-27 00:21:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:12 编辑

1. if...or not 还是whether..or not?
传说两个都行,前者是美式(所谓美式,就是指不标准或不正确,跟说中式英语是一个意思),后者是英式,考试只能用后者。
2. 时态、汉译及汉语表达都不敢恭维,而且诗里冗繁无用的句子太多(流于散文化也很厉害)。多余一问,楼主是搞crazy english的吗?可以不答。
3. 楼主在帖子里做的广告,比如雅虎、谷歌翻译软件什么的,请今后勿一再强调。拜托。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-27 09:54:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:12 编辑

东城故事二-人类喜剧( 2 008年8月4日) - 38
Daybreak into darkness 黎明陷入黑暗
Oasis in the desert 绿洲在沙漠中
Wrath of silence 愤怒的沉默
Out of nowhere is your trust 没有了你的信任
When a tiger raised in the jungle 当虎提出的在丛林中
Sneaked into a village, intimidated by a dog, wandering 潜入一个村庄,所吓倒狗,流浪
When a frog, born underneath the pebble 当一只青蛙,生于下面的鹅卵石
Jumped into a well, looking at the sky, pondering 跳入好,望着天空,思索
Black can be turned into white 黑色可以变成白色
Right can be changed to wrong 右可以改变错误的
Dignity, integrity, fairness, honesty, and transparency 尊严,廉洁,公平,诚实,和透明度
With wind they are all gone 随着风力他们都去
Let those comedians dominate the stages 让那些喜剧演员主导阶段
At the end of the thunderstorm, the Sun still rises 截至雷雨,太阳继续上升

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-29 10:00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:12 编辑

机器翻的吧?好痛苦的“诗”!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-29 14:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:12 编辑

yes, you bet

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 09:40 , Processed in 0.093984 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表