本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:10 编辑
原帖由 海外逸士 于 2008-11-27 23:41:00 发表
when a foreigner reads flying bridge, he may think of a flying horse. really it is a highly spanning bridge.
Yep, very good point! Maybe just say a high or long bridge.
原帖由 海外逸士 于 2008-11-27 23:41:00 发表
野烟 is not smoky cloud, better: wild smoke, like wild fire
Well, Can be really sure about it even after reading the Chinese reference.
原帖由 海外逸士 于 2008-11-27 23:41:00 发表
石矶 may be the name o......
Well, good question,but I am right this time. ^_^
|